Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i now keenly await the debate.
Ανυπομονώ για τη συζήτηση που θα ακολουθήσει.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
that is why we are so keenly pursuing this.
Αυτός είναι ο λόγος που επιδιώκουμε τόσο έντονα την επίλυση του προβλήματος.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
commissioner, i therefore await your communication keenly.
Τρίτον είναι η ανθρώπινη διάσταση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i am looking forward very keenly to working with him.
Περιμένω με μεγάλο ενδιαφέρον να συνεργαστώ μαζί του.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
for its part, poland competed keenly on european markets.
Επίσης η Πολωνία ήταν ιδιαίτερα ανταγωνιστική στις ευρωπαϊκές αγορές.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this relative disadvantage is most keenly felt in the labour market.
Το Κοινωνικό Ταμείο δεν μπόρεσε να αλλάξει τίποτε στην κατάσταση αυτή.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we of course look forward most keenly to continuing this task with you.
Ευχόμαστε, βεβαίως, με όλη μας την καρδιά, να συνεχίσουμε αυτό το έργο μαζί σας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
let us remain keenly aware that this should be a combined effort.
Δεν πρέπει ποτέ να λησμονούμε ότι το εγχείρημα αυτό πρέπει να είναι κοινό.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it keenly awaits the announced annual national and european progress reports.
Αναμένει δε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον τις προαναγγελθείσες, ετήσιες εκθέσεις προόδου των κρατών μελών και της Ε.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disarray in the global financial markets is being felt keenly in the balkans.
Η αναταραχή στις παγκόσμιες χρηματοπιστωτικές αγορές βιώνεται έντονα στα Βαλκάνια.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nowhere are the effects of climate change more keenly felt than in the arctic region.
Πουθενά αλλού δεν γίνονται τόσο έντονα αισθητές οι επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος από ό,τι στην περιοχή της Αρκτικής.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
of course i keenly deplore these lost jobs, and the methods employed by the company.
Φυσικά, λυπάμαι βαθύτατα για τις θέσεις εργασίες που χάθηκαν καθώς και για τις μεθόδους τις οποίες χρησιμοποίησε η επιχείρηση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
these troubles are even more keenly felt in developing countries, even where education is compulsory.
Τα δεινά αυτά πλήττουν με πολύ μεγαλύτερη βιαιότητα τις υποανάπτυκτες χώρες, ακόμα και όσες έχουν θεσπίσει την υποχρεωτική εκπαίδευση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
our reactions are keenly followed, and those affected both look for and receive our support and advice.
Οι αντιδράσεις μας παρακολουθούνται με μεγάλη προσοχή και οι εμπλεκόμενοι ζητούν και λαμβάνουν την υποστήριξή μας και τις συμβουλές μας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the crises of recent years have made everyone, including ourselves, more keenly aware of the situation.
Οι κρίσεις των τελευταίων ετών μας ευαισθητοποίησαν όλους και στον τομέα αυτό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i welcome the commissioner's assurance that the commission will listen very keenly and attentively to this report.
Αναφέρομαι στον john kerr, ο οποίος είναι μεταμφιεσμένος σε εκπρόσωπο του foreign office στις Βρυξέλλες!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
given the eesc's role in defending the interests of smes5, it keenly awaits the outcome of this debate.
Δεδομένου ότι η ΕΟΚΕ επιθυμεί να προστατεύσει τα συμφέροντα των ΜΜΕ5, ενδιαφέρεται έντονα να μάθει την κατάληξη αυτής της συζήτησης.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(fr) mr president, the roma issue is being keenly felt in my region, the west of france.
(fr) Κύριε Πρόεδρε, το ζήτημα των Ρομ είναι ιδιαίτερα αισθητό στην περιοχή μου, τη δυτική Γαλλία.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
those arguments have been discussed here before and parliament has, moreover, always shown itself keenly in favour of all these transactions.
Θα μπορούσε συνεπώς να είναι δυνατόν να παραδοθούν τα πρώτα προϊόντα με εγγύηση πιστώσεων κατά τη διάρκεια του επομένου χειμώνα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the never-ending battle between those favouring strengthening the state vis-à-vis those safeguarding entity powers is keenly felt at present.
Η διαρκής διαμάχη μεταξύ εκείνων που υποστηρίζουν την ενίσχυση του κράτους και εκείνων που υπερασπίζονται τις εξουσίες των επί μέρους οντοτήτων είναι ιδιαίτερα οξεία τη στιγμή αυτή.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: