Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
albania may legalise gay marriage
Η Αλβανία ενδέχεται να νομιμοποιήσει τους γάμους ομοφυλοφίλων
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
macedonia attempts to legalise houses
Η πΓΔΜ επιχειρεί νομιμοποίηση [αυθαιρέτων] κατοικιών
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
macedonia to legalise wiretapping of suspected criminals
Η ΠΓΔΜ Νομιμοποιεί την Υποκλοπή Ύποπτων Εγκληματιών
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
macedonian government signals readiness to legalise tetovo university
Έτοιμη να νομιμοποιήσει το Πανεπιστήμιο του Τετόβου παρουσιάζεται η κυβέρνηση της ΠΓΔΜ
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we cannot accept an agreement to legalise current violations on a case by case basis.
Δεν μπορούμε να δεχτούμε μια συμφωνία που θα νομιμοποιεί τις τρέχουσες παραβιάσεις κατά περίπτωση. "
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
to legalise undeclared work by means of fiscal aid measures and simple declaration schemes;
Εξάλειψη της αδήλωτης εργασίας με φορολογικές ενισχύσεις και απλά συστήματα δήλωσης.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus, for the most part, the first subsidy code only served to legalise existing practices.
Ούτως, ο πρώτος κώδικας για τις ενισχύσεις στη σιδηροχαλυβουργία εξυπηρετούσε κυρίως τη νομιμοποίηση των υφιστάμενων πρακτικών.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but i did not want to legalise some dayton mistakes that even the creators of the dpa admit to be wrong.
Ωστόσο, δεν επιθυμώ να νομιμοποιήσω κάποια σφάλματα του Ντέιτον, τα οποία ακόμα και οι δημιουργοί της dpa παραδέχονται ότι είναι λάθος.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"now no one will be able to say they do not have enough money to legalise the house they live in.
"Τώρα, δεν θα μπορεί κανείς να πει ότι δεν έχει αρκετά χρήματα για να νομιμοποιήσει το σπίτι που ζει.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we know very well that the problem of drugs can be tackled by giving the state the opportunity to regulate and legalise this phenomenon.
Γνωρίζουμε πολύ καλά ότι το πρόβλημα των ναρκωτικών αντιμετωπίζεται δίνοντας ξανά στο κράτος τη δυνατότητα να υιοθετεί κανονιστικά, νομοθετικά μέτρα για το φαινόμενο αυτό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
as the sector faced a labour shortage, governments should be encouraged to legalise the situation of immigrants and improve their social situation.
Καθώς πρόκειται για ένα τομέα με ελλειμματικό εργατικό δυναμικό, πρέπει να ζητηθεί με επιμονή από τις κυβερνήσεις να διευκολύνουν τη νομιμοποίηση των μεταναστών και τη βελτίωση της κοινωνικής τους κατάστασης.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
once it is passed, members of the public will have six months to submit a claim to legalise houses built without permits in the last 30 years.
Μετά την ψήφιση του νόμου, οι πολίτες θα πρέπει μέσα σε έξι μήνες να υποβάλλουν αίτηση νομιμοποίησης κατοικιών που ανεγέρθηκαν χωρίς άδεια τα τελευταία 30 χρόνια.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the commission should take the initiative, so that the fundamental rights of such people can be effectively recognised and the measures needed to legalise their situation adopted.
Η Επιτροπή θα πρέπει να υιοθετήσει πρωτοβουλίες είτε για να αναγνωρισθούν πραγματικά στα άτομα αυτά τα θεμελιώδη δικαιώματα, είτε για να υιοθετηθούν τα μέτρα που είναι αναγκαία για τη νομιμοποίησή τους.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no matter how justified they are, financial restraints cannot legalise the disregarding of patients' rights or endanger patients' rights.
Όσο δικαιολογημένοι και να είναι οι οικονομικοί περιορισμοί, δεν μπορούν να νομιμοποιήσουν την παράβλεψη ή την έκθεση σε κίνδυνο των δικαιωμάτων των ασθενών.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in our opinion, if we are to win the battle, if we are to strike at the profits of criminal organisations, our most urgent priority should be to legalise drugs.
Εμείς πιστεύουμε ότι, για να νικήσουμε, για να καταφέρουμε ένα πλήγμα στα έσοδα των εγκληματικών οργανώσεων, το πιο επείγον πρόβλημα είναι αυτό των νομιμοποιήσεων.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
acknowledging that around a million moldovans are presently working in the eu, he said it was a "blood obligation" for romanians to help them legalise their status.
Αναγνωρίζοντας ότι ένα εκατομμύριο περίπου Μολδαβοί εργάζονται σήμερα στην ΕΕ, ο Μπασέσκου είπε ότι ήταν "ιερή υποχρέωση" για τους Ρουμάνους να τους βοηθήσουν να νομιμοποιήσουν την κατάστασή τους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i refused to legalise the solution on a presidency that would be elected by the parliement instead of [by the] people," said tihic.
Αρνήθηκα να νομιμοποιήσω τη λύση για την προεδρία, σύμφωνα με την οποία, θα εκλεγόταν από το κοινοβούλιο και όχι από το λαό", ανέφερε ο Τίχιτς.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in writing. - (lt) the temporary agency workers directive is important in our drive to legalise the free movement of services and workers throughout the community.
γραπτώς. - (lt) " οδηγία σχετικά με τους απασχολούμενους μέσω εταιρείας προσωρινής απασχόλησης είναι σημαντική στην προσπάθειά μας να νομιμοποιήσουμε την ελεύθερη κυκλοφορία υπηρεσιών και εργαζομένων στην Κοινότητα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the report legalises the production of hydrogen powered vehicles.
" έκθεση νομιμοποιεί την παραγωγή υδρογονοκίνητων οχημάτων.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible