Usted buscó: lethal force (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

lethal force

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

lethal

Griego

θνησιογόνος

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

lethal dose

Griego

θανατηφόρα δόση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

lethal concentration

Griego

θανατηφόρος συγκέντρωση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

median lethal dose

Griego

Μέση θανατηφόρος δόση

Última actualización: 2015-06-10
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

lethal concentration x%

Griego

θανατηφόρος συγκέντρωση x%

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

lethal chemical agent

Griego

θανατηφόρος χημική ουσία

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

we also call on the authorities to refrain from the use of lethal force.

Griego

Ζητάμε επίσης από τις αρχές να μην προβούν στη χρήση βίας για να αφαιρέσουν ανθρώπινες ζωές.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the sanctions constitute relentless lethal force, and innocent iraqi people caught between opposing forces are paying the price.

Griego

Οι κυρώσεις αυτές αποτελούν ένα αδυσώπητο φονικό όπλο, και ο αθώος ιρακινός λαός, βρισκόμενος στο έλεος διασταυρούμενων πυρών, πληρώνει το τίμημα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

buhler declared the two crossings a restricted military area and approved the use of lethal force to protect kfor soldiers, civilians, and property.

Griego

Ο Μπούλερ κήρυξε τα δύο σημεία συνοριακής διέλευσης ως απαγορευμένη στρατιωτική περιοχή και ενέκρινε τη χρήση της θανάσιμης δύναμης για να προστατεύσει τους στρατιώτες της kfor, τους πολίτες και τις περιουσίες.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

recent arrests connected to an incident a year ago, in which security forces used lethal force against protestors in tirana, trigger a new barrage of accusations.

Griego

Πρόσφατες συλλήψεις που σχετίζονται με συμβάν που σημειώθηκε πριν από ένα χρόνο, στο οποίο δυνάμεις ασφάλειας έκαναν χρήση θανάσιμης βίας εναντίον διαδηλωτών στα Τίρανα, πυροδοτούν νέο μπαράζ κατηγοριών.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

now we have a further nine people, mostly uighurs, executed without mercy as a demonstration that any dissenting voices will be met by brutal and lethal force by the chinese state apparatus.

Griego

Τώρα μαθαίνουμε ότι άλλοι εννέα πολίτες, κυρίως Ουιγούροι, εκτελέστηκαν χωρίς έλεος για να δειχθεί ότι οποιαδήποτε αντίθετη φωνή θα αντιμετωπίζεται με βίαιο και φονικό τρόπο από τον κινεζικό κρατικό μηχανισμό.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

author. - madam president, for thousands of years man's presence on earth has been subjected to the perils of lethal forces outwith his powers of defence or understanding.

Griego

συντάκτης. - (en) Κυρία Πρόεδρε, για χιλιάδες χρόνια η παρουσία του ανθρώπου στη Γη υπόκειται στους κινδύνους ολέθριων δυνάμεων πέρα από τις ικανότητες άμυνας ή κατανόησής του.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

de rossa (cg). — mr president, there is no justification whatsoever for the lethal force which was used to kill people in lithuania and latvia and indeed the deployment of so-called special troops to deal with such a situation is both unacceptable and dangerous and must be condemned unequivocally.

Griego

poos τικό μου ομόλογο και ζητώ, μέσω του σοβιετικού πρέσβη στο Λουξεμβούργο, εξηγήσεις για τις ευθύνες της προσφυγής στη βία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,927,601,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo