Usted buscó: look what the wind blew in (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

look what the wind blew in

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

into the wind

Griego

αντίθετα στον άνεμο

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

run of the wind

Griego

μήκος διελθόντος ανέμου ροή ανέμου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the wind blows.

Griego

Φυσάει ο άνεμος.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

now you look at what the eu is doing.

Griego

Τώρα κοιτάτε τι κάνει η ΕΕ. "

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

head on to the wind

Griego

με την πλώρη στον άνεμο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

energy extraction from the wind

Griego

παραλαβή αιολικής ενέργειας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

only the wind can disperse it.

Griego

Διασκορπίζεται μόνο από τον άνεμο.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

feathering the blades to the wind

Griego

αναδίπλωση πτερυγίων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

direction and speed of the wind.

Griego

Διεύθυνση και ταχύτητα του ανέμου.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

raising of the level by the wind

Griego

ανύψωση της στάθμης του ύδατος λόγω ανέμου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this is what the vial should now look like.

Griego

Το φιαλίδιο θα πρέπει να φαίνεται τώρα έτσι.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this is what the syringe should now look like.

Griego

Η σύριγγα θα πρέπει τώρα να φαίνεται έτσι.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

'off the ground'... and into the wind!

Griego

Στο δρόμο... και ούριος άνεμος!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this is what the broken-off cap looks like.

Griego

Το αποσπασμένο πώμα θα φαίνεται έτσι.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

and look what has happened in anticipation of the additional 60 million tonnes that is forescast for this season.

Griego

Και ιδού τι συνέβη εν αναμονή των 60 εκατομ­μυρίων επιπλέον τόνων που προβλέπονται γι' αυτή την περίοδο συγκομιδής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

south africa's white leaders are sowing the wind.

Griego

μόνο γιατί έχουν άλλο χρώμα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

figure 1 shows what the pre-filled syringe looks like.

Griego

Η Εικόνα 1 δείχνει πώς είναι η προγεμισμένη σύριγγα.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

thirty years later, look what they have done to it; look what has become of the meeting of socialism and islam!

Griego

Το καθεστώς της Τεχεράνης δημιουργεί ανάμικτα συναισθήματα σ' αυτήν την αίθου­σα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

“look what lila wanted me to save”– and he showed them what he was carrying in his arms: four little fox cubs!

Griego

“Κοίτα τι ου ζήτησε να σώσω η Λίλα... Τα τέσσερα ικρά τη αλεpiουδάκια!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

while he was arguing in this manner, the sky was overcast, the winds blew from the four quarters of the compass, and the ship was assailed by a most terrible tempest, within sight of the port of lisbon.

Griego

Ενώ συζητούσαν ο ουρανός σκοτείνιασε, οι άνεμοι φύσηξαν από τα τέσσερα σημεία τουρανού και το καράβι τόπιασε η τρομερώτερη τρικυμία μπροστά στο λιμάνι της Λισσαβώνας.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,162,283 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo