Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the eu deeply regrets the execution of yasuaki uwabe, tomoyuki furusawa and yasutoshi matsuda on 29 march 2012, and the fact that this marks the resumption of executions in japan after twenty months during which none took place.
Η ΕΕ λυπάται βαθύτατα για την εκτέλεση των yasuaki uwabe, tomoyuki furusawa και yasutoshi matsuda στις 29 Μαρτίου 2012 η οποία, επιπλέον, σηματοδοτεί την επανέναρξη των εκτελέσεων μετά από διάστημα 20 μηνών.
[http://uk.eurosport.yahoo.com/04082011/58/world-football-former-japan-defender-matsuda-dies.html]*conrad schnitzler, 74, german musician (tangerine dream, kluster, eruption, berlin express), stomach cancer.
[http://www.guardian.co.uk/uk/2011/aug/08/mark-duggan-profile-tottenham-shooting]*Κόνραντ Σνίτσλερ, 74, Γερμανός μουσικός (tangerine dream, kluster, eruption, berlin express), από καρκίνο του στομάχου.