Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in olden times the bearer of such a message would have been subjected to the most exquisite forms of torture.
Δεν είναι σωστό να μεταχειρισθούμε τότε χωριστά την περίπτωση της Γερμανίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we all know very well that 'in olden times a glimpse of stocking was looked on as something shocking'.
Έλεγε ο paul-vaillant-couturier: «Πρέπει να συμβαδίζουμε με τον καιρό μας».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
draftsman of the opinion of the committee on culture and education. - madam president, in olden times young people learned their professions in the workshops of older masters.
συντάκτης της γνωμοδότησης της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. - (en) Κυρία Πρόεδρε, τον παλιό καιρό οι νέοι άνθρωποι μάθαιναν τα επαγγέλματά τους στα εργαστήρια τεχνιτών μεγαλύτερης ηλικίας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this money is very well spent. the transfer of knowledge and experience takes place nowhere more effectively than through personal experience and residence in the other country, and i very much hope that personal meetings eliminate prejudices which unfortunately exist today or are being preserved as in the olden days.
Τα χρήματα αυτά πιάνουν τόπο: Η μεταφορά γνώσεων και εμπειρίας δεν συμβαίνει επιτυχέστερα, παρά μόνο με την προσωπική εμπειρία και παραμονή σε μια άλλη χώρα, και ελπίζω ότι με την προσωπική επαφή θα παραμεριστούν οι προκαταλήψεις που δυστυχώς σήμερα αναβιώνουν πάλι ή συντηρούνται, όπως σε παλιότερους καιρούς.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
that is why our group, the group of the european people' s party( christian democrats) and european democrats will vote with conviction for the proposal for a council decision on the year of people with disabilities- or, as we used to say in italy in the olden days- people with different abilities- 2003.
Γι' αυτό, η Ομάδα μας, το ΕΛΚ, θα ψηφίσει με πεποίθηση την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά το Έτος Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες 2003 ή- όπως λέγαμε επίσης άλλοτε- με ίδιες ικανότητες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad: