Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
certainly the technology has outpaced the vat design.
Βεβαίως η τεχνολογία έχει υπερβεί το σύστημα του ΦΠΑ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
india has also outpaced the eu‑15 in terms of consumption.
Η Ινδία επίσης ξεπέρασε την ΕΕ των 15 σε κατανάλωση.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr cox has explained very clearly that the technology has outpaced the vat systems.
Ο κ. cox κατέστησε σαφές ότι η τεχνολογία υπερέβη τα συστήματα ΦΠΑ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
second, market and technological developments have outpaced various provisions in mifid.
Δεύτερον, οι εξελίξεις των αγορών και της τεχνολογίας κατέστησαν παρωχημένες διάφορες διατάξεις της mifid.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
importantly, job growth outpaced that of other mature economies, including the united states.
Πράγμα σημαντικό, η αύξηση των θέσεων απασχόλησης υπήρξε ταχύτερη από την αντίστοιχη σε άλλες ώριμες οικονομίες, συμπεριλαμβανομένων των Ηνωμένων Πολιτειών.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
global governance systems have been outpaced by the intensity of political and economic integration and interdependence worldwide.
Τα παγκόσμια συστήματα διακυβέρνησης έχουν ξεπεραστεί από την ένταση της πολιτικής και οικονομικής ολοκλήρωσης και αλληλεξάρτησης που επικρατούν σήμερα στον κόσμο.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as elected representatives and citizens, we are outpaced by issues where the scientific component is too strong.
Οι δικές μας δυνατότητες, ως εκλεγμένων εκπροσώπων και ως πολιτών, δεν μπορούν να ανταποκριθούν στο πολύ ισχυρό επιστημονικό στοιχείο αυτών των τομέων.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the current account turned into a surplus in 2013 as growth of export volumes picked up and outpaced that of imports.
Το ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών έγινα πλεονασματικό το 2013, καθώς η αύξηση του όγκου των εξαγωγών επιταχύνθηκε και υπερέβη τον όγκο των εισαγωγών.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
real wage growth consistently outpaced productivity gains over the past decade, in part reflecting spillovers from very high public wage increases.
Η αύξηση των πραγματικών μισθών σταθερά υπερέβαινε τα κέρδη παραγωγικότητας κατά την τελευταία δεκαετία, γεγονός που εν μέρει αντανακλούσε τις επιπτώσεις από τις πολύ υψηλές αυξήσεις των μισθών του δημόσιου τομέα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 pite a slightly lower rise in gdp, therefore, the rate of job creation in objective 2 areas outpaced that in other regions.
Συνακόλουθα, ο συνολικός αριθμός θέσεων στις πρώτες χώρες αυξήθηκε κατά σχεδόν 3% περισσότερο απ' ό,τι στις δεύτερες.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
science itself seems outpaced by the onward rush of sorcerer' s apprentices with no longer any taboos, moral boundaries or ethics.
Η ίδια η επιστήμη φαίνεται να μένει πίσω σε αυτή την κούρσα προς τα εμπρός των μαθητευόμενων μάγων που δεν έχουν πλέον κανένα ταμπού ή ηθικά και δεοντολογικά όρια.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
for instance, exports have been increasingly outpaced by imports in recent years and the current account deficit has surged to a probable 10% of gdp in 2006.
Για παράδειγμα, οι εξαγωγές υπερσκελίζονται όλο και περισσότερο από τις εισαγωγές κατά τα τελευταία χρόνια και το έλλειμμα του τρέχοντος λογαριασμού είναι περίπου το 10% του ΑΕΠ το 2006.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
despite these improvements, increased production volumes have often outpaced any overall environmental improvements or efficiency gains and current policies have not been sufficient to reverse fundamentally unsustainable trends either in europe or globally.
Ωστόσο, παρά τις προαναφερόμενες βελτιώσεις, συχνά η αύξηση της παραγωγής υπερκέρασε όλα τα συνολικά οφέλη από τις βελτιώσεις όσον αφορά το περιβάλλον ή την αποτελεσματική χρήση των πόρων και οι ασκούμενες πολιτικές αποδείχθηκε ότι δεν επαρκούσαν για να αναστραφούν βασικές μη βιώσιμες τάσεις τόσο στην Ευρώπη όσο και παγκόσμια.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 2015, the nominal unit labour cost indicator (changes over 3 years) exceeded the threshold only in the three baltic countries and bulgaria as wage growth outpaced productivity gains.
Το 2015, ο δείκτης του ονομαστικού κόστους εργασίας ανά μονάδα προϊόντος (μεταβολές μετά από 3 έτη) υπερέβη το όριο μόνο στις τρεις χώρες της Βαλτικής και τη Βουλγαρία, καθώς οι μισθοί αυξήθηκαν ταχύτερα από την παραγωγικότητα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what is striking, in short, is that the delors white paper is in the process of being abandoned, and that the european parliament, if it continues to stick to this line, will find itself being outpaced by the commission.
Πιστεύω ότι οι στόχοι ύα πρέπει να τίύενται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ότι η Επιτροπή μπορεί σε ορισμένες περιπτώσεις να ασκεί κριτική επειδή ενδέχεται να είναι ιδιαίτερα συγκρατημένοι.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i should like to return to the question of the un conference in cairo, since we believe that this conference represented a significant step forward in terms of opinion forming, and contributed to raising awareness and making people realize that we have to achieve slower population growth if we are to avoid the unfortunate situation that exists in many developing countries, where improved economic growth is outpaced and eaten up by population growth.
Θα ήθελα να επανέλθω και πάλι στο kάιρο, επειδή πιστεύουμε πως αυτή η διάσκεψη του ohe είχε σημαντική επιτυχία στη διαμόρφωση θέσης, και συνέβαλε να επιτευχθεί μια ευαισθητοποίηση, μια δημόσια αντίληψη ότι θα πρέπει να πετύχουμε μικρότερη αύξηση πληθυσμού, για να μην προκαλέσουμε αυτό για το οποίο δυστυχώς παραπονούμαστε σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες, ότι δηλαδή οι πρόοδοι της ανάπτυξης καταβροχθίζονται από έναν ακόμη μεγαλύτερο ρυθμό πληθυσμιακής αύξησης.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: