De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
outsource
αναθέτω εξωτερικά
Última actualización: 2016-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not plan to outsource this service
Δεν προγραμματίζουμε την ανάθεση αυτής της υπηρεσίας σε τρίτους
Última actualización: 2012-09-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
plan to outsource in more than 2 years
Υπηρεσίες που προγραμματίζετε να αναθέσετε σε τρίτους μέσα σε περισσότερα από 2 χρόνια
Última actualización: 2012-09-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
plan to outsource within the next 2 years
Υπηρεσίες που προγραμματίζετε να αναθέσετε σε τρίτους μέσα στα επόμενα 2 χρόνια
Última actualización: 2012-09-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am not going to outsource that responsibility.
Δεν πρόκειται να εκχωρήσω αλλού αυτή την ευθύνη.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
where a payment institution intends to outsource 2.
Εάν το ίδρυµα πληρωµών προτίθεται να αναθέτει σε 2.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
by meeting the needs of smes needing to outsource research activities;
ικανοποιώντας τις απαιτήσεις των ΜΜΕ που χρειάζεται να αναθέτουν τις ερευνητικές δραστηριότητες σε τρίτους·
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the only way out of this is to outsource these procedures to an external authority.
Το μόνο που μπορεί εδώ να βοηθήσει είναι η μεταβίβαση της αρμοδιότητας για τις διαδικασίες αυτές σε εξωτερικούς φορείς.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
it is about reducing member states' dependency on single outsource countries.
Αφορά τον περιορισμό της εξάρτησης των κρατών μελών από μεμονωμένες χώρες.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
small and mediumsized hotels in particular are also tending to outsource a range of services.
Επιπλέον διαπιστώνεται η τάση εξωτερικής ανάθεσης πολλών υπηρεσιών, κυρίως από ξενοδοχεία μικρού και μεσαίου μεγέθους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
1.13 european companies are often choosing to outsource one or several links in supply chains.
1.13 Οι ευρωπαϊκές εταιρείες επιλέγουν συχνά την εξωτερική ανάθεση ενός ή πολλών από τους κρίκους των αλυσίδων εφοδιασμού.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a collecting society may outsource services which relate to the multi-territorial licences it grants.
Μία εταιρεία συλλογικής διαχείρισης μπορεί να αναθέσει σε τρίτους υπηρεσίες που σχετίζονται με τις διακρατικές άδειες που χορηγεί.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a main grant will allow the sme to undertake the project, maintain ownership of ipr and outsource tasks where needed.
Με μια βασική επιχορήγηση θα δίδεται στη ΜΜΕ η δυνατότητα να αναλάβει το έργο, να διατηρήσει την κυριότητα των ΔΔΥ και να εξωπορίσει εργασίες στις περιπτώσεις που αυτό είναι αναγκαίο.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as private aircraft ownership is quite costly, the tendency now is to outsource aircraft management services to specialised companies.
Επειδή η ιδιοκτησία ενός αεροσκάφους είναι πολύ δαπανηρή, η τάση σήμερα είναι να ανατίθενται οι υπηρεσίες διαχείρισης των αεροσκαφών σε ειδικευμένες εταιρείες.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
institutions should remain fully responsible for discharging all of their obligations under this directive when they outsource key functions or any other activities.
Τα ιδρύματα θα πρέπει να παραμένουν πλήρως υπεύθυνα για την εκπλήρωση όλων των υποχρεώσεών τους οι οποίες απορρέουν από την παρούσα οδηγία όταν αναθέτουν εξωτερικά βασικές λειτουργίες ή οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
although some attempts have been made by european airlines to outsource activities to low-cost economies in asia, this practice remains limited.
Μολονότι έγιναν αρκετές προσπάθειες από τις ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες να μεταφέρουν τις δραστηριότητες αυτές σε φθηνές οικονομικές περιοχές της Ασίας, η πρακτική αυτή εξακολουθεί να είναι πολύ περιορισμένη.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in particular the member states, too, would have to determine whether they have sufficient staff to implement the project or whether they have to outsource.
Συγκεκριμένα, τα κράτη μέλη πρέπει να εξακριβώσουν εάν διαθέτουν εσωτερικούς ανθρώπινους πόρους επαρκείς για την εφαρμογή ή εάν πρέπει να χρησιμοποιήσουν εξωτερικές εταιρείες.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
secondly, in order to strengthen the commission 's capacity to coordinate actions, we intend to outsource some administrative and technical assistance.
Δεύτερον, προκειμένου να ενισχυθεί η ικανότητα της Επιτροπής να συντονίζει τις δράσεις, σκοπεύουμε να αναθέσουμε σε υπεργολάβους κάποια έργα τεχνικής και διοικητικής βοήθειας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
institutions using pooled data according to articles 175(2) and 175(3) may outsource the following tasks:
Τα ιδρύματα που χρησιμοποιούν κοινές πηγές δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 175 παράγραφοι 2 και 3 μπορούν να αναθέτουν σε τρίτους τα ακόλουθα καθήκοντα:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
8.1.1 of course, the decision from a company to outsource a certain task can turn out to be a bad decision from the company’s point of view.
8.1.1 Η απόφαση μιας επιχείρησης να αναθέσει σε υπεργολαβία ένα συγκεκριμένο έργο μπορεί να αποδειχθεί λανθασμένη από τη σκοπιά της επιχείρησης.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: