Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(jj) the underlying rationale and evidence the service provider relied on in setting the mark up.
Το βασικό σκεπτικό και τα στοιχεία στα οποία βασίστηκε ο πάροχος των υπηρεσιών για τον προσδιορισμό της προσαύξησης.
appears in any information documents supplied to the recipient by the provider, setting out a detailed description of the service he provides.
να περιλαμβάνονται σε κάθε ενημερωτικό έγγραφο του παρόχου που παρέχεται στον αποδέκτη και παρουσιάζει με τρόπο λεπτομερή τις υπηρεσίες του.
a ban on the provider setting up a certain infrastructure in their territory, including an office or chambers, which the provider needs to supply the services in question;
την απαγόρευση για τον πάροχο να αποκτήσει στο έδαφός τους κάποια υποδομή, συμπεριλαμβανομένου ενός γραφείου ή ανάλογης εγκατάστασης, απαραίτητης για την εκπλήρωση της παροχής των υπηρεσιών του·
where this is the case, the measures shall be notified in the shortest possible time to the commission and to the member state which has jurisdiction over the media service provider, setting out the reasons for which the member state considers that there is such urgency that derogating from those conditions is necessary.
Στην περίπτωση αυτή, τα μέτρα κοινοποιούνται το συντομότερο δυνατό στην Επιτροπή και στο κράτος μέλος στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται ο πάροχος υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων, μαζί με τους λόγους για τους οποίους το κράτος μέλος κρίνει ότι υπάρχει επείγουσα ανάγκη παρέκκλισης από τους εν λόγω όρους.
(c) a ban on the provider setting up a certain infrastructure in their territory, including an office or chambers, which the provider needs to supply the services in question;
γ) την απαγόρευση για τον πάροχο να αποκτήσει στο έδαφός τους κάποια υποδομή, συμπεριλαμβανομένου ενός γραφείου ή ανάλογης εγκατάστασης, που είναι απαραίτητη για την παροχή των υπηρεσιών του·