Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
while the eu has been helpful in providing additional resources, more is always necessary.
Παρά το γεγονός ότι η Ε.Ε. συνέβαλε στο αποτέλεσμα αυτό, προσφέροντας συμπληρωματικούς πόρους, πάντα υπάρχει η ανάγκη για κάτι περισσότερο.
crucial to this is providing development cooperation with additional financial resources from new funding instruments.
Προς τούτο, είναι απαραίτητο να τεθούν στη διάθεσή της συμπληρωματικοί οικονομικοί πόροι, πέραν εκείνων που προορίζονται για την αναπτυξιακή συνεργασία, οι οποίοι θα προέρχονται από νέα χρηματοδοτικά μέσα.
providing the conditions needed for sustainable development, environmental protection and the management of natural resources.
Ανάπτυξη των προϋποθέσεων που επιτρέπουν την αειφόρο ανάπτυξη, την προστασία του περιβάλλοντος και τη διαχείρηση των φυσικών πόρων.
furthermore, the eib is providing resources through a new 'european technology facility' for the european investment fund.
Εξάλλου, η ΕΤΕπ χρηματοδοτεί το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΑΕ) μέσω ενός νέου «Ευρωπαϊκού μηχανισμού για τις τεχνολογίες».
providing collective access to the internet, digital applications and multimedia resources (e.g. public internet access points);
Παροχή συλλογικής πρόσβασης στο Διαδίκτυο και στις ψηφιακές εφαρμογές καθώς και στους πόρους των πολυμέσων (πχ σχεδιασμός σημείων πρόσβασης του κοινού στο Διαδίκτυο).
in addition, in view of the urgency of the situation consideration should be given to providing resources supplementary to edf from relevant and available community budgetary sources.
Επιπροσθέτως, λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης πρέπει να εξετασθεί το ενδεχόμενο παροχής συμπληρωματικών πόρων στο eta από τις σχετικές διαθέσιμες πηγές του κοινοτικού προϋπολογισμού.
optimising human resources management in the eu institutions by providing appropriate legal framework.
Βελτιστοποίηση της διαχείρισης των ανθρώπινων πόρων των θεσμικών οργάνων της ΕΕ μέσω της δημιουργίας του κατάλληλου νομικού πλαισίου.
we should also allocate maximum possible resources for providing quality services available to everybody.
Πρέπει, επίσης, να διαθέσουμε τους μέγιστους δυνατούς πόρους για την παροχή υπηρεσιών ποιότητας, που θα είναι διαθέσιμες σε άπαντες.
this is not a question of introducing legislation which encroaches on people 's integrity but of providing resources in the form of knowledge and technical equipment to be able to take action against illegal behaviour.
Δεν πρόκειται τότε για διατάξεις νόμου οι οποίοι παραβιάζουν την ακεραιότητα των πολιτών, αλλά για πόρους υπό μορφήν γνώσεων και τεχνικού εξοπλισμού ώστε να μπορούμε να ενεργούμε ενάντια στην παράνομη συμπεριφορά.
eu projects have already proved successful by addressing post-natal depression in mothers, improving parenting skills, organising home visits by nurses to assist future and new parents and providing resources for schools.
Τα έργα της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν ήδη στεφθεί με επιτυχία αντιμετωπίζοντας τη μεταγεννητική κατάθλιψη των γυναικών, βελτιώνοντας τις γονεϊκές δεξιότητες, οργανώνοντας κατ' οίκον επισκέψεις από νοσοκόμες για να βοηθήσουν μελλοντικούς και νέους γονείς και παρέχοντας πόρους στα σχολεία.