Usted buscó: regarding the timeline, i think we are on time (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

regarding the timeline, i think we are on time

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

i think we are agreed on this.

Griego

Νομίζω ότι είμαστε σύμφωνοι επί αυτού.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i think we are all agreed on that.

Griego

Δεν υπάρχει τέλος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

otherwise, i think we are wasting our time.

Griego

Αλλιώς, νομίζουμε ότι χάνουμε τον καιρό μας, κύριε Πρόεδρε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i think we are losing time in europe.

Griego

Πιστεύω ότι χάνουμε χρόνο στην Ευρώπη.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

so i think we are ready.

Griego

Έτσι, νομίζω ότι είμαστε έτοιμοι.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i think we are all in agreement.

Griego

Συμφωνούμε, λοιπόν.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

i think we are on the right road to achieving this.

Griego

Πιστεύω ότι είμαστε στον σωστό δρόμο για να το επιτύχουμε.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i think we are making good progress.

Griego

Θεωρώ ότι κάνουμε προόδους.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

what planet do we think we are on?

Griego

Κολυμπάμε σε πλήρη τρέλα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i think we are all agreed about that.

Griego

Νομίζω ότι όλοι μας συμφωνούμε σε αυτό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i think we are moving into dangerous territory.

Griego

Πώς, πάνω σε τί θα στηρίξουμε μία τέτοια πολιτική εξοπλισμών; Νομίζω ότι κινούμαστε σε επικίνδυνα εδάφη.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

i think we are quite successful in doing that for the time being.

Griego

Πιστεύω ότι προς το παρόν είχαμε μεγάλη επιτυχία κατά την επιτέλεσή του.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for this reason, i think we should take one step at a time.

Griego

Για τον λόγο αυτόν, πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε ένα βήμα κάθε φορά.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i think we should leave well alone for the time being.

Griego

Πιστεύω θα έπρεπε κατ' αρχήν να το αφήσουμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i think we shall have time for that before 1.30 p. m.

Griego

Νομίζω πως έχουμε χρόνο μέχρι τις 1.30 μ.μ.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

i think we are all aware that we are seriously behind the times.

Griego

Ξεκινώντας από μία επίγνωση, που όπως πιστεύω είναι κοινή, ότι δηλαδή έχουμε καθυστερήσει, έχουμε σε μεγάλο βαθμό καθυστερήσει.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

at the same time, though, i think we have to be careful not to be naive.

Griego

Δεν πρόκειται για μία νέα κρίση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i think we have spent enough time on this point and everything has been decided.

Griego

Νομίζω ότι αρκετά επεκταθήκαμε σε αυτό το σημείο, και όλα κανονίστηκαν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

finally, regarding the mediterranean union, i think we could make this project a good project for europe that translates a renewed commitment to the mediterranean.

Griego

Τέλος, όσον αφορά τη Μεσογειακή Ένωση, θεωρώ ότι μπορούμε να καταστήσουμε το εγχείρημα αυτό θετικό για την Ευρώπη και να εξασφαλίσουμε ότι θα αποτελέσει έκφραση ανανεωμένου ενδιαφέροντος για την περιοχή της Μεσογείου.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

"i think that constitutional solutions are on a high level regarding human and minority rights.

Griego

"Θεωρώ ότι οι συνταγματικές λύσεις έχουν εξαιρετικό επίπεδο σε ότι αφορά τα ανθρώπινα και μειονοτικά δικαιώματα.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,188,315 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo