Usted buscó: revolutionise (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

revolutionise

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

they have the potential to revolutionise the industry.

Griego

Διαθέτουν τις δυνατότητες να προκαλέσουν επανάσταση στη βιομηχανία.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this directive will revolutionise europe's energy policy.

Griego

Αυτή η οδηγία θα ανατρέψει την ενεργειακή πολιτική της Ευρώπης.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

obviously, microbicides could revolutionise aids prevention throughout the world.

Griego

Οι πτήσεις αυτές έγιναν κατά παράβαση των αρχών της ευρωπαϊκής και διεθνούς πολιτικής αεροπορίας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the aim is to revolutionise current emergency management and ship evacuation practice.

Griego

Ο στόχος είναι να αλλάξουν ριζικά οι σημερινές πρακτικές διαχείρισης και εκκένωσης πλοίων.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the aim is to revolutionise instruction and to present educational content more effectively.

Griego

Στόχος είναι να αλλάξει ριζικά η διδασκαλία και να προβάλλονται καλύτερα τα περιεχόμενα της διδασκαλίας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all internet users can benefit and cloud computing could revolutionise many fields.

Griego

Όλοι οι χρήστες του διαδικτύου μπορούν να επωφεληθούν και το υπολογιστικό νέφος θα μπορούσε να φέρει επανάσταση σε πολλούς τομείς.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there is an urgent need to revolutionise the wto so that democracy may be established there.

Griego

Υπάρχει επείγουσα ανάγκη να μεταβληθεί ριζικά ο ΠΟΕ, έτσι ώστε να εμπεδωθεί εκεί η δημοκρατία.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we need all the ingredients to be able to revolutionise urban mobility and establish this new culture.

Griego

Χρειαζόμαστε όλα τα συστατικά για να μπορέσουμε να φέρουμε επανάσταση στην αστική κινητικότητα και να παγιώσουμε τη νέα αυτή παιδεία.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

new technologies have the potential to revolutionise healthcare and health systems and to contribute to their future sustainability.

Griego

Οι νέες τεχνολογίες έχουν τη δυνατότητα να φέρουν επανάσταση στη φροντίδα υγείας και τα συστήματα υγείας και να συμβάλουν στη μελλοντική τους βιωσιμότητα.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

day one of the new single currency, which will revolutionise purchasing habits and consumer patterns, is 1 january 1999.

Griego

Η 1η Ιανουαρίου 1999 είναι η πρώτη μέρα του ευρώ, του νέου ενιαίου νομίσματος που θα αλλάξει εντελώς τον τρόπο αγοράς και το είδος των καταναλωτών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

however, this plan does not revolutionise the system completely for the simple reason that we first need to give our incipient reforms a chance.

Griego

Το σχέδιο αυτό όμως δεν ανατρέπει συστήματα, κι αυτό για έναν απλό λόγο: πρέπει πρώτ' απ' όλα να δώσουμε μία ευκαιρία στη μεταρρύθμιση που μόλις ξεκίνησε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this new technology, to be confirmed in the galileo system, will revolutionise our transport systems, increasing safety and improving efficiency.

Griego

Η νέα αυτή τεχνολογία, στο πλαίσιο του συστήματος galileo, θα αποτελέσει επανάσταση για τα συστήματα που διαθέτουμε στον τομέα των μεταφορών, επειδή θα αυξήσει την ασφάλεια και θα βελτιώσει την απόδοση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

charting a low-carbon economy to 2050, and setting out the scenarios within which the eu can revolutionise energy and transport in the decades ahead

Griego

Τη χάραξη της πορείας προς μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα έως το 2050, και την παρουσίαση των σεναρίων βάσει των οποίων η ee θα πρέπει να πορευθεί προκειμένου να μπορέσει να φέρει επανάσταση στους τομείς της ενέργειας και των μεταφορών στις επόμενες δεκαετίες

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

such a regulation will not revolutionise the various forms of administration. for that, fundamental changes to the administrative culture are required, and these will not come overnight.

Griego

Ένας τέτοιος κανονισμός δεν θα επιφέρει επανάσταση στη διοίκηση, για την οποία άλλωστε απαιτούνται θεμελιώδεις αλλαγές στη νοοτροπία διαχείρισης, οι οποίες δεν γίνονται από τη μια μέρα στην άλλη, αλλά οι κανόνες θα συμβάλουν στην ασφάλεια δικαίου και στη διαφάνεια.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

madam president, ladies and gentlemen, president prodi, the representatives of the alleanza nazionale have taken note of your declared intention to renew and revolutionise the commission.

Griego

Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, κύριε Πρόεδρε prodi, λάβαμε υπόψη- εμείς οι βουλευτές της Εθνικής Συμμαχίας- τη δεδηλωμένη βούληση εκσυγχρονισμού, ριζικής αλλαγής της Επιτροπής.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

let us now, then, get to grips with it, instead of putting it off forever and a day, for galileo will revolutionise transport and mobility, just as the internet has done.

Griego

Είναι λοιπόν ένα όραμα για το μέλλον. Αλλά ας βάλουμε μπρος και ας μην περιμένουμε την ημέρα του Αγίου Ποτέ, γιατί το galileo θα φέρει επαναστατικές αλλαγές στους τομείς των μεταφορών και της κινητικότητας- παρόμοια όπως και το Διαδίκτυο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

member states should be strongly urged to revolutionise their position on eu-ets revenue, and dedicate all quiets revenue to low-carbon technologies with a specific envelope for ccs.

Griego

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν ώστε να μεταβάλουν ριζικώς τη θέση τους όσον αφορά τα έσοδα εκ του συστήματος eu-ets και να διοχετεύσουν όλα τα έσοδα του συστήματος αυτού στις τεχνολογίες χαμηλής εκπομπής διοξειδίου του άνθρακα με ειδικό κονδύλιο για τις τεχνολογίες (ccs).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as regards electronic commerce, i believe that the new technologies which offer us new sales and distribution channels really will revolutionise the markets. so we cannot afford to be cautious, even to the point of being hostile towards the new technologies.

Griego

Όσον αφορά το θέμα του ηλεκτρονικού εμπορίου, πιστεύω ότι η νέα τεχνολογία, η οποία μας ανοίγει νέους διαύλους πώλησης και διανομής, θα φέρει όντως επανάσταση στις αγορές, και δεν έχουμε επομένως τη δυνατότητα να είμαστε επιφυλακτικοί απέναντί της ή ακόμη και να την αντιπαθούμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we have never had any illusions that this nordic guarantee of legal certainty, which is of course what the ombudsman is, would revolutionise the eu bureaucracies, but if only the ombudsman could clear just a few negotiable paths in the eu jungle, we should view this as progress.

Griego

Ποτέ δεν τρέφαμε ψευδαισθήσεις ότι αυτή η σκανδιναβική εγγύηση της ασφάλειας δικαίου, την οποία εκπροσωπεί ο Διαμεσολαβητής, θα επέφερε επανάσταση στη γραφειοκρατία της ΕΕ, ωστόσο εάν ο Διαμεσολαβητής μπορούσε απλά και μόνο να ανοίξει κάποια μεμονωμένα προσπελάσιμα μονοπάτια στη ζούγκλα της ΕΕ αυτό και μόνο θα το θεωρούσαμε πρόοδο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

such a proposal revolutionises the application of national and european criminal law and therefore deserves a well considered and transparent decision-making process, preceded by a proper public debate.

Griego

Η πρόταση αυτή αποτελεί επανάσταση στην εφαρμογή του ποινικού δικαίου σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο και θα πρέπει επομένως να συζητηθεί λεπτομερέστερα και σε συνθήκες διαφάνειας, μετά από μία εμπεριστατωμένη δημόσια συζήτηση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,169,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo