Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the sheer number of books in print creates a logistical nightmare for publishers, distributors, libraries and retailers.
Ο τεράστιος αριθμός βιβλίων που κυκλοφορούν αποτελεί έναν εφιάλτη εφοδιαστικής για τους εκδότες, τους διανομείς, τις βιβλιοθήκες και τους βιβλιοπώλες.
the sheer number and complexity of technical subjects multiplies the time needed for evaluation and for the discussion with the expert committees.
Και μόνο δε ο αριθμός και η πολυπλοκότητα των τεχνικών θεμάτων πολλαπλασιάζουν τον χρόνο που απαιτείται για την αξιολόγηση των προτάσεων και τις συζητήσεις με τις επιτροπές εμπειρογνωμόνων.
the new member states – through their sheer number and dynamism - have made the eu stronger and culturally richer.
Με το πλήθος τους και το δυναμισμό τους, τα νέα κράτη μέλη έκαναν την ΕΕ ισχυρότερη και πολιτισμικά πλουσιότερη.
i am struck that the common denominator with this commission is the sheer number of them that were communists, or were very close to communism.
Με εντυπωσιάζει το γεγονός ότι ο κοινός παρονομαστής σε αυτήν την Επιτροπή είναι ο μεγάλος αριθμός εκείνων που ήταν κομμουνιστές ή ήταν πολύ κοντά στον κομμουνισμό.
mr president, the sheer number of food scandals and the debate about using genetic engineering in food production have undermined the present food safety system.
Κύριε Πρόεδρε, η συχνότητα των σκανδάλων στον τομέα των τροφίμων καθώς και η συζήτηση για την εφαρμογή της γενετικής στην παραγωγή τους, έθεσαν υπό αμφισβήτηση το υπάρχον σύστημα ασφάλειας των τροφίμων.
at worst, the sheer number of obligations is off-putting to nearly all businesses but those who can afford to establish in all member states.
Στη χειρότερη περίπτωση, μόνον και μόνο ο αριθμός των υποχρεώσεων αποθαρρύνει σχεδόν όλες τις επιχειρήσεις εκτός από εκείνες που έχουν την οικονομική δυνατότητα να εγκατασταθούν σε όλα τα κράτη μέλη.
in addition, the sheer number of merger cases involving remedies is growing at such a fast pace that it is becoming increasingly difficult to keep abreast of developments in this area.
Επιπλέον, ο αριθμός των υποθέσεων συγκέντρωσης που συνεπάγονται διορθωτικά μέτρα αυξάνεται με τόσο ταχύ ρυθμό, ώστε είναι ολοένα και δυσκολότερο να παρακολουθηθούν οι εξελίξεις στο θέμα αυτό.
given the sheer number of non-contentious cases, the existence of such procedural legislation is also a determining factor for the performance of a judicial system as a whole.
Έτσι, δεδομένου του σημαντικού ποσοστού των μη αμφισβητούμενων υποθέσεων, η ύπαρξη ανάλογης δικονομικής νομοθεσίας αποτελεί αποφασιστικό παράγοντα για την απόδοση του δικαστικού συστήματος στο σύνολό του.
there was a complexity because of the sheer number of participants, not only from the countries concerned, but from ngos, from lobbyists, from national government delegations and from others.
Οι συνομιλίες ήταν κάπως περίπλοκες λόγω αυτής καθεαυτής της μεγάλης συμμετοχής όχι μόνον από τις εμπλεκόμενες χώρες αλλά και από ΜΚΟ, από ομάδες συμφερόντων, από αντιπροσωπείες εθνικών κοινοβουλίων και από άλλους.
whilst the human rights organisations welcome every advance that is made, the sheer number of specific cases they deal with demonstrate how much work still needs to be done before we see the democratic turkey that we all hope and pray for.
Όσο για τις οργανώσεις υπεράσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, παρόλο που χαιρέτιζαν κάθε βήμα εκ των προτέρων, κατέδειξαν, μέσα από μια πληθώρα συγκεκριμένων περιπτώσεων, ότι η Τουρκία πρέπει να διανύσει ακόμη πολύ δρόμο για να γίνει το δημοκρατικό κράτος που ευχόμαστε.
4.3 focused financial assistance and a multi-annual financial programme: the sheer number of financial instruments available may be confusing and may mean that the instruments do not function effectively.
4.3 "Εστιασμένη χρηματοδοτική στήριξη και πολυετές χρηματοδοτικό πρόγραμμα": η πληθώρα των υφιστάμενων χρηματοδοτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε σύγχυση και σε μη κατάλληλη αξιοποίησή τους.
4.5.1 the sheer number of jobs in this industry shows that it plays a key role in overcoming the currently high unemployment in the eu and has big potential for new jobs, if europe can generate the investments for the next economic upswing.
4.5.1 Ο μεγάλος αριθμός θέσεων εργασίας στον εν λόγω κλάδο αρκεί για να καταδείξει τον καίριο ρόλο που αυτός διαδραματίζει στην καταπολέμηση της υψηλής ανεργίας στην ΕΕ σήμερα και τις αυξημένες δυνατότητες δημιουργίας νέων θέσεων απασχόλησης που ενέχει, εάν η Ευρώπη μπορέσει να προσελκύσει τις επενδύσεις που απαιτούνται για την επόμενη οικονομική ανάκαμψη.
5.1 taking into account the sheer number of the etps nowadays, it is obvious that their deliverance (performance) levels have differed in the past, and they will differ in the future.
5.1 Λαμβανομένης υπόψη της πληθώρας ΕΤΠ που υφίστανται επί του παρόντος, καθίσταται προφανές ότι το επίπεδο των αποτελεσμάτων τους (επίδοση) διέφερε κατά το παρελθόν και αναμένεται ότι θα συνεχίσει να διαφέρει και στο μέλλον.
moreover, such local wireless access points can provide increased granularity of coverage in hard-to-reach places or where the sheer number of users would otherwise greatly detract from the experience of wireless connectivity.
Επιπλέον, τέτοια τοπικά σημεία ασύρματης πρόσβασης μπορούν να παρέχουν κάλυψη με μεγαλύτερο βαθμό ανάλυσης σε δυσπρόσιτες περιοχές ή περιοχές όπου ο αριθμός και μόνο των χρηστών θα απέτρεπε σημαντικά την ασύρματη συνδεσιμότητα.