Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
showcasing entrepreneurship
Προβολή των πλεονεκτημάτων της επιχειρηματικότητας
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
research, development and showcasing actions
ΕΡΕΥΝΑ, ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΝΈΡΓΕΙΕΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sharing experiences, showcasing best-practices, and fostering cooperation
Ανταλλαγή εμπειριών, επίδειξη βέλτιστων πρακτικών και προώθηση της συνεργασίας
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commission leads by example at conference showcasing 21st century it solutions
Η Επιτροπή δίνει το παράδειγμα σε διάσκεψη στην οποία παρουσιάζονται λύσεις ΤΠ του 21ου αιώνα
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
model demonstrator regions showcasing systemic eco-innovative solutions will be identified.
Θα εντοπιστούν περιφέρειες-μοντέλα ανάδειξης συστημικών οικολογικά καινοτόμων λύσεων.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the europrix events also reached large audiences, showcasing the best multimedia products available in europe.
Οι διαγωνισμοί europrix είχαν επίσης απήχηση στο ευρύ κοινό, κάνοντας γνωστά τα καλύτερα προϊόντα πολυμέσων που διατίθενται στην Ευρώπη.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mobile phone or software companies are publicly showcasing their battle for the leadership of their respective standards.
Οι εταιρείες κινητής τηλεφωνίας ή λογισμικού προβάλλουν δημόσια τον αγώνα τους για την επικράτηση των αντίστοιχων προτύπων τους.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a marquee showcasing projects will be mounted on the esplanade of the european parliament on 30-31 may 2013.
Ένα περίπτερο που θα παρουσιάζει έργα θα εγκατασταθεί στον χώρο μπροστά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (esplanade) στις 30-31 Μαΐου 2013.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these awards recognise excellence in natura 2000 site management, showcasing the value of the network for local communities and economies.
Τα εν λόγω βραβεία αναγνωρίζουν την αριστεία στη διαχείριση περιοχών του δικτύου natura 2000 και επιδεικνύουν την αξία του δικτύου για τις τοπικές κοινωνίες και οικονομίες.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
one way of encouraging such positive attitudes is by providing role models through the ‘showcasing’ of success stories.
Έναν τρόπο ενθάρρυνσης μίας παρόμοιας θετικής στάσης αποτελεί η προβολή παραδειγμάτων προς μίμηση και επιτυχημένων σεναρίων.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cohesion fund projects have also been included in a specific publication showcasing 150 examples of projects co-financed by european regional policy.
Έργα του Ταμείου Συνοχής έχουν επίσης συμπεριληφθεί σε ειδικό έντυπο που παρουσιάζει 150 παραδείγματα έργων που συγχρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής περιφερειακής πολιτικής.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both cities have a busy calendar of events planned for the year, with the aim of showcasing themselves to the world and building a lasting legacy for their citizens.
Και οι δύο πόλεις έχουν ένα πολύ πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων για όλο τον χρόνο, με σκοπό να προβληθούν οι ίδιες σε όλο τον κόσμο και να δημιουργήσουν μια παρακαταθήκη για τους πολίτες τους.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the same time, a number of targeted actions will seek to improve the general public’s perception of entrepreneurs in europe by showcasing successful entrepreneurial practices.
Συγχρόνως, θα υλοποιήσει διάφορες στοχοθετημένες ενέργειες με τις οποίες θα επιδιώξει να βελτιώσει την αντίληψη του ευρέος κοινού για τους επιχειρηματίες στην Ευρώπη μέσω της ανάδειξης επιτυχών επιχειρηματικών πρακτικών.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fostering the organisational frameworks to ease access to digital resources and showcasing the best use of technologies for their exploitation will lower the perceived risk for organisations and thus create a better environment for investment and innovation in digital content.
Με την ενίσχυση των οργανωτικών πλαισίων ώστε να διευκολυνθεί η πρόσβαση σε ψηφιακούς πόρους και με την επίδειξη της βέλτιστης χρήσης τεχνολογιών για την αξιοποίησή τους, θα περιοριστούν οι αντιληπτοί κίνδυνοι για τους οργανισμούς και, επομένως, θα προκύψει βελτιωμένο περιβάλλον για επενδύσεις και καινοτομία σε ψηφιακό περιεχόμενο.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eyv2011 tour: volunteers will tour eu countries over a one-year period, showcasing their work and engaging with policy makers and the public at each step of the tour.
Περιοδεία του ΕΕΕ 2011: Εθελοντές θα περιοδεύουν στις χώρες της ΕΕ επί ένα έτος, προβάλλοντας το έργο τους και ερχόμενοι σε στενή επαφή με τους υπεύθυνους χάραξης πολιτικής και το κοινό σε κάθε βήμα της περιοδείας.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it features models of 200 of the buildings short-listed for the prize since 1988, showcasing the breadth and quality of europe’s contemporary architecture over the past 25 years.
Στην έκθεση θα εκτεθούν μακέτες των 200 κτιρίων που έχουν προεπιλεγεί για βράβευση από το 1988, που θα προβάλουν το εύρος και την ποιότητα της σύγχρονης ευρωπαϊκής αρχιτεκτονικής κατά τα τελευταία 25 έτη.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in addition, the commission launched eve9, the single information point on european education, training, culture and youth projects showcasing thousands of projects and their results, notably from the two agreements.
Επιπλέον, η Επιτροπή δρομολόγησε το eve9, το ενιαίο σημείο πληροφόρησης για τα ευρωπαϊκά σχέδια εκπαίδευσης, κατάρτισης, πολιτισμού και νεολαίας από το οποίο προβάλλονται χιλιάδες σχέδια και τα αποτελέσματά τους, κυρίως εκείνα που προβλέπονται από τις δύο συμφωνίες.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
showcasing of works presented at regional or local theme-based festivals, in order to foster independent production by directors working outside the commercial mainstream, by means of obligatory deposit where appropriate;
αξιοποίηση των έργων που προβάλλονται στα διάφορα θεματικά φεστιβάλ σε περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, για την ενθάρρυνση των ανεξάρτητων παραγωγών ή των παραγωγών μη εμπορικών σκηνοθετών, ακόμη και μέσω της υποχρεωτικής κατάθεσης εάν κριθεί σκόπιμο·
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.3.1 sharing experiences and showcasing best practices: appropriate measures for disseminating best practices, dedicated web portals and the establishment of a team of european experts are at the heart of the activities that the commission has decided to embark on.
4.3.1 Ανταλλαγή εμπειριών και ανάδειξη των βέλτιστων πρακτικών: η θέσπιση κατάλληλων μέτρων για τη διάδοση των βέλτιστων πρακτικών, σχετικών διαδικτυακών πυλών και η δημιουργία ομάδας Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων αποτελούν τα κύρια μέτρα που αποφάσισε να λάβει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: