De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they can trigger a snowball effect that will then impact on economic momentum and jobs.
Μπορεί να προκαλέσουν ραγδαίες εξελίξεις, οι οποίες θα επιδράσουν με τη σειρά τους θετικά στη δυναμική της οικονομίας και την απασχόληση.
any unjustified restriction on the posting of workers between member states has a snowball effect.
Όλοι οι αδικαιολόγητοι περιορισμοί στην απόσπαση εργαζομένων μεταξύ των κρατών μελών παίρνουν μορφή χιονοστιβάδας.
this phenomenon is particularly harmful as it can encourage competition between workers, and can have a snowball effect
Το φαινόμενο αυτό είναι ιδιαίτερα επιζήμιο, επειδή στηρίζεται στη δημιουργία ανταγωνισμού μεταξύ των εργαζομένων και λόγω της κυματικής εξάπλωσης που μπορεί να έχει.
it also puts priority on innovatory schemes which will have a snowball effect and operations related to the social dialogue.
Παρεμβαίνει επίσης κατά προτεραιότητα για τη διεξαγωγή καινοτόμων ενεργειών με πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα και ενεργειών που συνδέονται με τον κοινωνικό διάλογο.
temporary, because i am convinced that once women become more visible in politics, this will have a snowball effect.
Προσωρινά, επειδή είμαι πεπεισμένη ότι, από τη στιγμή που οι γυναίκες θα κάνουν πιο αισθητή την παρουσία τους στην πολιτική, θα υπάρξουν ραγδαίες εξελίξεις.
there is no doubt that foreign direct investments are a positive factor that could produce a snowball effect in boosting economic growth.
Δεν χωρά αμφιβολία ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις συνιστούν θετικό φαινόμενο, που ενδέχεται να προκαλέσει πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα που θα τονώσουν την οικονομική ανάπτυξη.
this "snowball" effect is quite simply due to the fact that vat is expressed as a percentage of the selling price of the product.
Αυτό το φαινόμενο «χιονοστιβάδας» συνδέεται απλά με το γεγονός ότι ο ΦΠΑ εκφράζεται ως ποσοστό της τιμής πώλησης του προϊόντος.
today's proposal will increase the snowball effect, leading more countries to use a letter of rights and offer the certainty of the written word.
Η σημερινή πρόταση θα ενισχύσει τη δυναμική που έχει αναπτυχθεί εν προκειμένω, κάνοντας περισσότερες χώρες να υιοθετήσουν το Έγγραφο Δικαιωμάτων.
the accumulation of funds in recent years, the so-called snowball effect, has been a continual source of worry for the committee on budgets.
Η συσσώρευση των πιστώσεων τα τελευταία χρόνια, δηλαδή το" φαινόμενο της χιονοστιβάδας », έχει καταστεί μόνιμη πηγή ανησυχίας για την Επιτροπή Προϋπολογισμών.
anyway, the success of the euro will certainly have a snowball effect, and contrary to gresham 's law, good money will no doubt drive out bad.
Σε κάθε περίπτωση, η επιτυχία του ευρώ θα έχει οπωσδήποτε διδακτική αξία και, αντίθετα με τον νόμο του gresham, αναμφίβολα το ισχυρό νόμισμα θα είναι εκείνο που θα εκτοπίσει το ασθενές.
most observers were expecting a sort of snowball effect: large firms would ask their subcontractors to switch to the euro, and they in turn would ask their suppliers to do so.
Οι περισσότεροι από τους παρατηρητές ανέμεναν ένα αποτέλεσμα τύπου «χιονοστιβάδας»: οι μεγάλες επιχειρήσεις θα ζητούσαν από τους υπεργολάβους να περάσουν στο ευρώ, που με τη σειρά τους θα ζητούσαν από τους προμηθευτές τους να πράξουν το ίδιο.
by helping to encourage the take-up of new technologies or demonstrating the feasibility of "difficult" routes, pilot actions tend to have a snowball effect.
Βοηθώντας την προώθηση της διάδοσης νέων τεχνολογιών ή καταδεικνύοντας τη σκοπιμότητα "δύσκολων" αξόνων, οι πρότυπες δράσεις τείνουν να έχουν αποτέλεσμα "χιονοστιβάδας".
a single new idea can snowball into an avalanche of innovation and technical advances, penetrating many economic sectors.
Κατ' αυτόν τον τρόπο μπορεί από μία και μόνο νέα ιδέα να προκληθεί μία στοιβάδα καινοτομιών η οποία να διεισδύσει στη συνέχεια σε πολυάριθμους οικονομικούς και τεχνικούς κλάδους.
the example set by these public administrations would have an important "snowball effect" on investment in materials and equipment for alternative modes of transport and on the future choices of private transport enterprises.
Το παράδειγμα που θα δίνεται από αυτές τις δημόσιες διοικήσεις θα έχει σημαντικό πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα στις επενδύσεις σε υλικά και εξοπλισμούς για τους εναλλακτικούς τρόπους μεταφοράς και σημαντικό αντίκτυπο στις μελλοντικές επιλογές των ιδιωτικών μεταφορέων.
as a catalyst for social change, the european year of people with disabilities can create a “snowball” effect and in a meaningful way help to develop processes that could continue after the year is formally over.
Λειτουργώντας καταλυτικά για τις κοινωνικές αλλαγές, το Ευρωπαϊκό Έτος μπορεί να έχει το αποτέλεσμα "χιονοστιβάδας" και να βοηθήσει ουσιαστικά στην ανάπτυξη των διαδικασιών που θα συνεχισθούν και μετά την επίσημη λήξη του έτους.
increased use of pets and increased use of e-services which incorporate pets will in turn mean economic reward to the industries using them, and may result in a snowball effect, encouraging other companies to pay greater attention to respecting the data protection rules.
Η αυξημένη χρήση των ΤΒΙ καθώς και αυξημένη χρήση των ηλεκτρονικών υπηρεσιών με ενσωματωμένες ΤΒΙ θα έχουν στη συνέχεια θετικό οικονομικό αντίκτυπο για τις βιομηχανίες που τις χρησιμοποιούν και πιθανόν να έχουν σωρευτικό αποτέλεσμα ενθαρρύνοντας και άλλες επιχειρήσεις να δώσουν μεγαλύτερη προσοχή στους κανόνες σχετικά με την προστασία δεδομένων.