Usted buscó: strain to stress (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

strain to stress

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

to stress

Griego

καταπονώ

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i have to stress this.

Griego

Θα πρέπει να το τονίσω αυτό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

intergranular fractures due to stress

Griego

περικρυσταλλική ρηγμάτωση που οφείλεται σε τάση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i want to stress two points.

Griego

Θα ήθελα να υπογραμμίσω δύο σημεία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i wanted to stress this point.

Griego

Ήθελα να τονίσω το σημείο αυτό.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

furthermore, we should like to stress:

Griego

(Το Κοινοβούλιο εγκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i should like to stress that point.

Griego

(Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i should like to stress two things:

Griego

Θα ήθελα να τονίσω δύο στοιχεία:

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

allow me to stress certain key points.

Griego

Θα ήθελα να υπογραμμίσω ορισμένα βασικά σημεία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

test piece subjected to stress relief annealing

Griego

δοκίμιο που έχει υποβληθεί σε ανόπτηση εκτόνωσης τάσεων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the committee wishes to stress three points.

Griego

Η ΟΚΕ επιθυμεί να τονίσει τρία σημεία.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the sensitivity of the vaccine strain to antibiotics is listed above.

Griego

Η ευαισθησία του εµβολιακού στελέχους στα αντιβιοτικά αναφέρεται παραπάνω.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

special precautions should be taken to avoid spreading of the vaccine strain to turkeys.

Griego

Να λαμβάνονται ιδιαίτερες προφυλάξεις για την αποφυγή της μετάδοσης του εμβολιακού στελέχους σε ινδόρνιθες.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

special precautions should be taken to avoid spreading of the vaccine strain to other bird species.

Griego

Πρέπει να λαμβάνονται ιδιαίτερες προφυλάξεις για να αποφευχθεί η εξάπλωση του εμβολιακού στελέχους στα σε άλλα είδη πτηνών.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the sensitivity of the vaccine strain to antibiotics is listed below (spc under section 4.8)

Griego

Η ευαισθησία του εµβολιακού στελέχους στα αντιβιοτικά αναφέρεται παρακάτω (ΠΧΠ, κεφάλαιο 4. 8).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the sensitivity of the vaccine strain to antibiotics is listed above (under section 4.4).

Griego

Η ευαισθησία του εμβολιακού στελέχους στα αντιβιοτικά αναφέρεται παραπάνω (στο κεφάλαιο 4.4).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

transmission of vaccine virus strains to non-vaccinated contacts has been observed post-marketing.

Griego

mετά την κυκλοφορία του προϊόντος, έχει παρατηρηθεί μετάδοση των στελεχών του ιού που περιέχονται στο εμβόλιο σε άτομα που δεν έχουν εμβολιαστεί και έρχονται σε επαφή.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

susceptibility of circulating influenza virus strains to oseltamivir has been shown to be highly variable (see section 5.1).

Griego

Η ευαισθησία των κυκλοφορούντων στελεχών του ιού της γρίπης στο oseltamivir έχει βρεθεί ότι είναι σε υψηλό βαθμό μεταβλητή (βλ. παράγραφο 5.1).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,802,248,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo