Usted buscó: suboption (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

suboption

Griego

υποεπιλογή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 2:

Griego

Υποεπιλογή 2:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption a.2.1.a

Griego

Υποεπιλογή a.2.1.α

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the preferred option is suboption 3.

Griego

Προτιμητέα επιλογή είναι η υποεπιλογή 3.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

that suboption should therefore be discarded.

Griego

Ως εκ τούτου, η εν λόγω υποεπιλογή είναι απορριπτέα.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 3: a combination of suboptions 1 and 2

Griego

Υποεπιλογή 3: Συνδυασμός των υποεπιλογών 1 και 2

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 2: acquisition or leasing of equipment by frontex

Griego

Υποεπιλογή 2: Αγορά ή μίσθωση εξοπλισμού από τον frontex

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

as a result, suboption b.1.b is the preferred suboption.

Griego

Συνεπώς, προτιμάται η υποεπιλογή Β.1.β.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 2: lower the threshold for the deployment of rabit teams.

Griego

Υποεπιλογή 2: Θέσπιση χαμηλότερου ορίου για την ανάπτυξη ομάδων rabit.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 1: a technical equipment pool with compulsory contributions of equipment by ms

Griego

Υποεπιλογή 1: Κοινό απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού με υποχρεωτικές συνεισφορές εξοπλισμού από τα κράτη μέλη

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 2: allowing frontex to deploy liaison officers in third countries.

Griego

Υποεπιλογή 2: Παροχή στον frontex της δυνατότητας να τοποθετεί αξιωματούχους-συνδέσμους σε τρίτες χώρες.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the second suboption brings the negative impact of depriving the eu of a true emergency response mechanism.

Griego

Η δεύτερη υποεπιλογή έχει την αρνητική συνέπεια ότι στερεί την ΕΕ από έναν γνήσιο μηχανισμό κατεπείγουσας απόκρισης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

suboption 1: involve frontex taking over a coordinating role together with the leading member state.

Griego

Υποεπιλογή 1: συνεπάγεται την ανάληψη από τον frontex συντονιστικού ρόλου από κοινού με το επικεφαλής κράτος μέλος.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

no direct impact, recalling as concerns the second suboption that ms obligations to comply with ec law are absolute.

Griego

Δεν υπάρχουν άμεσες συνέπειες, με την υπόμνηση, σε σχέση με τη δεύτερη υποεπιλογή, ότι οι υποχρεώσεις των κρατών μελών να τηρούν την ενωσιακή νομοθεσία είναι απόλυτες.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the second suboption entails certain additional positive impacts which however are mainly theoretical, having regard to the significant negative impacts.

Griego

Η δεύτερη υποεπιλογή θα έχει ορισμένες πρόσθετες θετικές συνέπειες, οι οποίες, ωστόσο, έχουν κατά βάση θεωρητικό χαρακτήρα λαμβανομένων υπόψη των σοβαρών αρνητικών συνεπειών.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

for the second suboption, due regard should be taken regarding the prevention of potential ethnic profiling in the collection of data on the migration flows.

Griego

Αναφορικά με τη δεύτερη υποεπιλογή, πρέπει να λαμβάνεται η δέουσα μέριμνα για την αποτροπή του ενδεχόμενου απόδοσης εθνοτικού χαρακτηρισμού κατά τη συλλογή δεδομένων σχετικά με τις μεταναστευτικές ροές.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

figure 1: flowchart to visualize the three choices to be made to identify the suboption that will be most likely to fulfil the objectives of the plan.

Griego

Σχήμα 1: Διάγραμμα ροής για την απεικόνιση των τριών προτιμήσεων που μπορούν να επιλεγούν για να εντοπιστεί η υποεπιλογή με την οποία υπάρχουν περισσότερες πιθανότητες να επιτευχθούν οι στόχοι του σχεδίου.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the impact assessment report leaves it up to the political decision-makers in the college of commissioners to decide on the preferred policy suboption under option c.

Griego

Η έκθεση εκτίμησης των επιπτώσεων παρέχει στους υπευθύνους λήψης πολιτικών αποφάσεων στην Επιτροπή τη δυνατότητα να αποφασίσουν σχετικά με την προτιμώμενη υποεπιλογή πολιτικής στο πλαίσιο της επιλογής Γ.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

for the third suboption the legal framework is in part set by the third countries in question; these operations should take place under a framework fully respecting fundamental rights.

Griego

Σε σχέση με την τρίτη υποεπιλογή, το νομικό πλαίσιο καθορίζεται εν μέρει από τις οικείες τρίτες χώρες· οι εν λόγω επιχειρήσεις είναι σκόπιμο να πραγματοποιούνται υπό όρους που να συνάδουν πλήρως με τα θεμελιώδη δικαιώματα.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

as concerns suboption 1, the legal obligation to comply with fundamental rights would weigh more on the agency compared to the current situation, where this legal obligation weighs mainly on national authorities when implementing community law.

Griego

Σε ό,τι αφορά την υποεπιλογή 1, η νομική υποχρέωση της συμμόρφωσης με τα θεμελιώδη δικαιώματα θα ήταν περισσότερο επαχθής για τον Οργανισμό σε σύγκριση με το τρέχον καθεστώς, βάσει του οποίου η εν λόγω νομική υποχρέωση βαρύνει πρωτίστως τα εθνικά δικαστήρια κατά την εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,157,346 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo