Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in other words there must be a superordinate multilateral agreement, mainly concerning the railways and not cars, to enable these countries to one day sort out their rail network.
Θα πρέπει δηλαδή να υπάρξει μία υπερκειμένη πολυμερής συμφωνία, κυρίως για τους σιδηροδρόμους, όχι για τα αυτοκίνητα, για να μπορέσουν κάποια στιγμή να τακτοποιήσουν αυτές οι χώρες το σιδηροδρομικό τους δίκτυο.
that was somewhat paradoxical from an honourable member, whom i think of as an evangelist for european fragmentation, especially since, if the advice he offered was followed, it would constitute the most massive act of superordinate centralisation in the history of the union.
Αυτό ήταν κάπως παράδοξο από έναν αξιότιμο βουλευτή, ο οποίος θεωρώ ότι ευαγγελίζεται τον ευρωπαϊκό κατακερματισμό, ιδιαίτερα από τη στιγμή που, αν ακολουθούσαμε τη συμβουλή του, αυτό θα σήμαινε την πιο μαζική ενέργεια κυρίαρχης συγκέντρωσης στην ιστορία της Ένωσης.
however, my support for the resolution is not to be seen as support for the proposals in the resolution that involve more power being transferred from the member states to the eu, such as allowing the eu to set tougher sanctions in this area, the reference to the treaty of lisbon strengthening eu action in criminal matters and the establishment of superordinate legislation in this area.
Ωστόσο, η υποστήριξη μου για το ψήφισμα δεν πρέπει να εκληφθεί ως στήριξη προς τις προτάσεις προτάσεις του ψηφίσματος που αφορούν τη μεταφορά περισσότερων εξουσιών από τα κράτη μέλη στην ΕΕ, όπως τη δυνατότητα καθορισμού αυστηρότερων κυρώσεων στον τομέα αυτόν, την παραπομπή στη Συνθήκη της Λισαβόνας που ενισχύει τη δράση της ΕΕ σε ποινικές υποθέσεις και τη θέσπιση ανώτερου νομοθετικού πλαισίου στον τομέα αυτόν.