Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the commission shares parliament’s concern for terminological consistency between language versions.
Η Επιτροπή συμμερίζεται την ανησυχία του Κοινοβουλίου για τη χρήση μιας συνεπούς ορολογίας σε όλες τις γλωσσικές αποδόσεις.
given the terminological problems many stakeholders still have with these notions, they call for more clarity.
Δεδομένων των ορολογικών προβλημάτων που πολλοί ενδιαφερόμενοι εξακολουθούν να έχουν ακόμα με τις έννοιες αυτές, ζητούν περισσότερη σαφήνεια.
from his perspective, the substance was more important than the terminological issues that had so far dominated the debate.
Από την άποψη αυτή, τονίζει ότι η ουσία είναι πολύ πιο σημαντική από τα ζητήματα ορολογίας που μέχρι σήμερα βάρυναν πολύ στις συζητήσεις.
however, the commission still reserves itself the right to make minor, largely terminological changes to this amendment.
Δεύτερον, να επιταχυνθεί η αναδιάρθρωση των τιμολογίων των δημοσίων φορέων, κατά στάδια και βαθμιαία.
only the part of this amendment defining " rigid" was not accepted, but this is a merely terminological question.
Μόνο το μέρος της που αφορούσε την έννοια του άκαμπτου λεωφορείου δεν έγινε δεκτό, αλλά πρόκειται απλώς για ζήτημα ορολογίας.
article 8(3)(c): terminological difficulty in interpreting the term "clinically superior".
Άρθρο 8, παράγραφος 3, περίπτωση γ: Υφίσταται πρόβλημα ορολογίας, δεδομένου ότι η έκφραση "υπερέχει από κλινική άποψη" παρουσιάζει δυσκολίες για την ορθή ερμηνεία της.
learn euroslang: eurodicautom. a multilingual terminological database, contains more than 4.5 million scientific and technical terms and about 180 000 acronyms and abbreviations.
Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την πολιτική της ΕΕ για την κοινωνία των πληροφοριών και τις επικοινωνίες παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τη διεύθυνση info-13, ec, dg xiii, bu -1, 200 rue de la loi, b1049 brussels, τηλ. (32) 2 299 93 99, φαξ: (32) 2 299 94 99, email: info13@bxl.dg13.cec.be ή στο internet: http://europa.eu.int/en/comm/dg13/ 13home.htm
this proposal incorporates a number of changes (mainly terminological) resulting from com(94) 313 on the circulation of feed materials.
Η πρόταση περιλαμβάνει πολλές αλλαγές (κυρίως σε ό,τι αφορά την ορολογία) που προκύπτουν από το έγγραφο (cΟΜ(94) 313 τελικό) περί κυκλοφορίας υλικών για ζωοτροφές.