Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but now we are tinkering with the scheme.
Τώρα όμως παρεμβαίνουμε στο πρόγραμμα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
real reforms are needed, not just tinkering.
Αυτό που χρειαζόμαστε είναι πραγματικές κι όχι μικροσκοπικές μεταρρυθμίσεις.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in essence, however, that is merely tinkering with the symptoms.
Στην ουσία ωστόσο, αυτό απλώς ψευτοεπιλύει τα προβλήματα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
administration of the fp needs radical overhaul, not incremental tinkering.
Η διαχείριση του ΠΠ χρειάζεται ριζική αναθεώρηση, και όχι αλλεπάλληλα μαστορέματα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but, in reality, he only proposes tinkering with the internationalist logic.
Αλλά στην πραγματικότητα, δεν προτείνει παρά μια τροποποίηση της παγκοσμιακής λογικής.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
any legal tinkering that makes endless changes to current legislation should be avoided.
Πρέπει να αποφεύγονται οι αλλεπάλληλες νομοθετικές προσαρμογές, που υποβάλλουν σε συνεχείς μεταβολές την υφιστάμενη νομοθεσία.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we shall therefore continue tinkering with the problem, without effecting any significant change.
Γι' αυτό το λόγο εξακολουθούμε να δουλεύουμε αργά, άκομψα και όχι κανονικά, και δεν πρόκειται να αλλάξει τίποτε που να έχει σημασία.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
however, commissioner, my problem is that there is so much tinkering around going on now.
Ωστόσο, αγαπητέ κύριε Επίτροπε, αυτό που με προβληματίζει είναι ότι απλά γιατροπορεύουμε την κατάσταση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i havealways thought that they derived from that institutional tinkering of which i was speaking a moment ago.
Πίστευα πνέκπθεν ότι προήρχοντο ππό πυτή τη θεσμική προκπτασκευή, για την οποία μίλησα πριν λίγο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this is summed up by the kind of tinkering on the edges which characterises the re-negotiated convention.
Συνεχίζει να υπάρχει θεσμική αντίσταση προς ριζοσπαστικές μεταρρυθμίσεις των πολιτικών επισιτιστικής βοήθειας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
what a wonderful foreign policy it is to alienate four european nations for the sake of federalist tinkering with the institutions!
Δεν αποτελεί εξάλλου παρά μια υπενθύμιση πολλών ψηφισμάτων αυτού του Κοινοβουλίου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
violation of data protection thus embraces a wide area, ranging from industrial espionage to tinkering with and hacking away at national security.
Θα μεταδίδουν οικονομικές πληροφορίες που αφορούν τόσο στο χρηματοπιστωτικό σύστημα, όσο και στον ιδιώτη.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we should not delude ourselves that we can solve the problem by tinkering with the penalties for carriers of illegal immigrants without democratic consultation.
Ας μην αυταπατώμαστε ότι λύνουμε το πρόβλημα ενισχύοντας, λίγο από δω λίγο από κει, χωρίς δημοκρατική διαβούλευση, τις ποινές έναντι των μεταφορέων λαθρομεταναστών.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
there is a fumbling in the margins, a tinkering with the edges of the system, when really the system needs a complete overhaul.
Νομίζω ότι πρέπει τότε να ζητήσουν τιμές που να πλησιάζουν, για μεν τον γαλακτοκομικό τομέα τα 100 σεντς — υπολογίζω σ' Ολλανδικό νόμισμα —, στα δε σιτηρά όχι 36 αλλά 60 σεντς.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tinkering with genes holds unknown risks. this is why measures are needed to prevent gene transfer so that this fish gene cannot contaminate conventionally or organically grown strawberries.
Δεδομένου ότι αυτό το γενετικό" μαστόρεμα"; εμπεριέχει ανύποπτους κινδύνους, είναι απαραίτητο να ληφθούν μέτρα με σκοπό την πρόληψη της μεταφοράς γονιδίων, προκειμένου να αποφύγουμε την ελευθέρωση αυτού του γονιδίου ψαριού και στις φράουλες που καλλιεργούνται με παραδοσιακό ή βιολογικό τρόπο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in conclusion, i would suggest that simply tinkering around the edges of the problem will not end the inherent cruelty in long-distance live transports.
Τελειώνοντας, θεωρώ ότι μικροβελτιώσεις που δεν στρέφονται στην καρδιά του προβλήματος δεν πρόκειται να θέσουν τέλος στη βαναυσότητα που είναι σύμφυτη με τις μεταφορές ζώντων ζώων σε μεγάλες αποστάσεις.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as has already been stressed, this leaves a risk of reverting to a "shopping list" formula or just tinkering with the fourth framework programme.
Όπως τονίστηκε ήδη υπάρχει κίνδυνος το 5ο ΠΠ να μην είναι παρά ένας απλός κατάλογος ή ένας εξωτερικός εξωραϊσμός του 4ου ΠΠ.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we have to say that the common position is preferable to the original and to what i describe as the rapporteur's 'tinkering' with the text.
Πρέπει να πούμε ότι η η κοινή θέση είναι προτιμότερη από το αρχικό κείμενο και από την, κατά τη γνώμη μου, προσπάθεια «ρετουσαρίσματος» της εισηγήτριας.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the annual budget -- 3.6m euros this year -- goes directly to the district government's finances department without any tinkering by assembly members.
Ο ετήσιο προϋπολογισμός -- 3,6 εκατομμύρια ευρώ αυτό το έτος -- θα πάει απευθείας στα οικονομικά τμήματα των περιφερειακών κυβερνήσεων χωρίς οποιαδήποτε ανάμειξη από τα μέλη της συνάθροισης.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: