Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
science - an unfolding adventure
Η ΕΠΙΣΤΗΜΗ - ΜΙΑ ΣΥΝΕΧΗΣ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
responding to slowly unfolding disasters
Παρέμβαση σε περιπτώσεις καταστροφών που συνεπάγονται τη σταδιακή πρόκληση ζημιών
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a new attack is unfolding at this time.
Στην πραγματικότητα, δύο στις πέντε υπογραφές έχουν κηρυχθεί άκυρες.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
so a dynamic process is unfolding on two sides.
Πρόκειται επομένως για μία αμφίπλευρη δυναμική διαδικασία.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
a disaster is unfolding immediately beyond our external border.
Οι αποστολές βοήθειας από την Φινλανδία δεν μπορεί να εισέλθουν στη χώρα λόγω εμποδίων που θέτουν οι ρωσικές αρχές στα σύνορα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
erdogan said a new era of relations in the balkans is unfolding.
Ο Ερντογάν ανέφερε ότι ξεκινά μια νέα εποχή στις σχέσεις των Βαλκανίων.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the events unfolding in our southern neighbourhood are of historic proportions.
Τα γεγονότα που εκτυλίσσονται στις χώρες του γειτονικού μας νότου προσλαμβάνουν ιστορικές διαστάσεις.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on top of the unfolding slowdown, the terrorist attack worsened the outlook.
Επιπλέον της επιβράδυνσης της δραστηριότητας, η τρομοκρατική επίθεση επιδείνωσε ακόμη περισσότερο τις οικονομικές προοπτικές.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so at the moment a very interesting development is unfolding in the slovak republic.
Την στιγμη αυτή δηλαδή δρομολογούνται στην Σλοβακία πολύ σημαντικές εξελίξεις.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
this step is essential to finding a way out of a crisis that is still unfolding.
Είναι μονόδρομος εάν θέλουμε να ξεπεράσουμε αυτή την επίμονη κρίση.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
it had become urgent to give serious consideration to the social tragedy unfolding in the eu.
Είναι πλέον επιτακτική η ανάγκη να εξεταστεί σοβαρά η κοινωνική τραγωδία που εκτυλίσσεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimensions of citizenship in a changing europe education, training and citizenship an unfolding european dimension
ΠΡΟΣ ΜΙΑ ΕΚΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΕΝΗ ΕΝΝΟΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΥ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ Οι διαστάσεις της ιδιότητας του πολίτη στη μεταβαλλόμενη Ευρώπη Η εκπαίδευση, η κατάρτιση και η ιδιότητα του πολίτη Η αναπτυσσόμενη ευρωπαϊκή διάσταση
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"the preservation of peace and a positive unfolding of events in this region are our priorities.
"Η διατήρηση της ειρήνης και οι θετικές εξελίξεις των γεγονότων στην περιοχή αποτελούν προτεραιότητές μας.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a more liberal europe is unfolding behind the more europe theme, and this is the credo of the market.
Πίσω από τη διακήρυξη για περισσότερη Ευρώπη, αυτό που επιβεβαιώνεται είναι μια πιο φιλελεύθερη Ευρώπη, είναι το πιστεύω της αγοράς.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
however, folded euro banknotes and euro banknotes with folded cor ners may be rectified by manual unfolding where possible.
Πάντως, τα τραπεζογραμμάτια ευρώ με πτυχές και τα τραπεζογραμμάτια ευρώ με διπλωμένες γωνίες μπορούν να επιδιορθωθούν με ξεδίπλωμα χωρίς μηχανικά μέσα, όπου αυτό είναι εφικτό.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sabena is, of course, a spectacular case, but social tragedies are also unfolding in other airline companies.
Η sabena αποτέλεσε βέβαια μία θεαματική περίπτωση, όμως και άλλες αεροπορικές εταιρίες αντιμετωπίζουν κοινωνικά δράματα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
syria's endeavours to open up and reform itself have been gradually unfolding since the end of the 1980's.
Οι προσπάθειες ανοίγματος και μεταρρύθμισης αυτής της χώρας εκδηλώθηκαν προοδευτικά από το τέλος της δικαετίας του 1980.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on wednesday 21 october, president juncker on refugee flows along the western balkans route to address the emergency situation unfolding along this route.
Την Τετάρτη 21 Οκτωβρίου, ο Πρόεδρος Γιούνκερ σχετικά με τις ροές προσφύγων κατά μήκος της διαδρομής στα Δυτικά Βαλκάνια με σκοπό την αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης που εκτυλίσσεται κατά μήκος αυτής της διαδρομής.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indeed, the long-term strategy was executed through the business and political sectors, with the business component unfolding over a decade.
Πράγματι, η μακροχρόνια στρατηγική υλοποιήθηκε μέσω του επιχειρηματικού και του πολιτικού τομέα, με το επιχειρηματικό σκέλος να αναπτύσσεται σε μια δεκαετία.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cot (s). — (fr) mr president, confronted with the momentous events unfolding before our eyes to the east.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. λάριε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: