Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verbal
λεκτικός
Última actualización: 2016-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• collections of words or graphic elements and complex signs associating verbal and graphic signs.
• σύνολα λέξεων ή γραφικών στοιχείων καθώς και τα σύνθετα σημεία συνδέοντα λεκτικά και γραφικά σημεία, π.χ. ετικέτες-
the fact that the directive has included and regulated signs other than visual ones — such as luminous, acoustic, and verbal signs and hand signals — has also met with approval.
Το γεγονός ότι η οδηγία συμπεριέλαβε και ρύθμισε τη σήμανση εκτός της οπτικής σήμανσης, όπως τα φωτεινά, τα ακουστικά και τα λεκτικά σήματα και οι χειρονομίες — επίσης επικροτήθηκε.
of this annex requires that luminous and acoustic signs and/or verbal communications should be used when required.
του παραρτήματος αυτού ορίζει ότι η φωτεινή και ηχητική σήμανση και/ή οι προφορικές ανακοινώσεις γίνονται κατά περιστασιακό τρόπο.
the marks in question are therefore conceptually similar, owing to the dominant verbal element, 'fifties', in each sign.
Ο ανατρεπτικός χαρακτήρας, τον οποίο επομένως έχει η προβλεπόμενη από την οικείο κανόνα προθεσμία, αποκλείει την εκ μέρους του ΓΕΕΑ λήψη υπόψη οποιασδήποτε αποδείξεως που προσκομίστηκε εκπροθέσμως.
it is no longer possible, in determining whether, in a particular member state, two verbal signs are homophones or are, at any rate, phonetically similar, to disregard the existence of the community and the fact that the public is increasingly aware of the correct pronunciation of words in the languages which are spoken therein.
Είναι πλέον αδύνατο, γιά νά κρίνουμε άν σέ ένα Κράτος μέλος δύο ηχητικά διακριτικά γνωρίσματα είναι ομόφωνα ή τουλάχιστον φωνητικά παρεμφερή, νά αγνοήσουμε τήν ύπαρξη τής Κοινότητος καί τού γεγονότος οτι τό κοινό γνωρίζει πλέον τήν ορθή ότι ή παρούσα οδηγία αποκλείει τήν εφαρμογή έπί τών σημάτων άλλων νομικών κανόνων τών Κρατών μελών, όπως τών διατάξεων περί αθέμιτου ανταγωνισμού.
the earlier mark in question is community registration no 16147, applied for on 1 april 1996 and granted on 25 november 1999, of the verbal sign asterdc to designate goods and services in classes 3, 5, 9, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 32, 35, 41 and 42 of the abovementioned nice agreement.
Στις 20 Σεπτεμβρίου 2000, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2001/146/ΕΚ, σχετικά με τη διαδικασία του άρθρου 81 της Συνθήκης ΕΚ (υπόθεση comp/36.356 - opel).