Usted buscó: whatever the vibe (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

whatever the vibe

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

whatever the circumstances

Griego

σε κάθε περίπτωση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the value.'

Griego

«ΑΞΙΕΣ: ανεξαρτήτως αξίας:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the case, in reality

Griego

40, 25 Ιανουαρίου 1994.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the size whatever the position

Griego

για οποιοδήποτε μέγεθος σε οποιαδήποτε θέση

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

restaurant services whatever the type of establishment

Griego

Υπηρεσίες εστιατορίων ανεξαρτήτως του τύπου του καταστήματος

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the motivation and whoever the perpetrators.

Griego

Επαναλαμβάνουμε ότι καταδικάζουμε απολύτως την τρομοκρατία σε όλες της τις μορφές, ανεξάρτητα από τα κίνητρα και ανεξάρτητα από τους δράστες.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the reason, improvements have to be made.

Griego

Όποιος κι αν είναι ο λόγος, πρέπει να γίνουν βελτιώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the situation, the distinction must be maintained.

Griego

Σε κάθε περίπτωση, η διάκριση θα πρέπει να διατηρείται.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

such a europe will be strong whatever the times.

Griego

Μια τέτοια Ευρώπη θα είναι δυνατή ανεξαρτήτως της δυσκολίας των καιρών.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the true number, it is a staggering amount.

Griego

Όποιος και να' ναι όμως ο πραγματικός αριθμός, πρόκειται για τρομακτικό μέγεθος.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the reason, that is a contradiction that does happen.

Griego

Ας είναι όμως, μπορεί να πρόκειται απλά για μια αντίφαση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the reasons were, it ought to have been put right.

Griego

Όποιοι κι' αν ήσαν οι λόγοι δεν θα έπρεπε να γίνει αυτό το λάθος.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this will occur whatever the decisions on additional market access.

Griego

Αυτή η μείωση θα λάβει χώρα ανεξαρτήτως των αποφάσεων που θα ληφθούν για περαιτέρω άνοιγμα της αγοράς.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

there is no justification for terrorism, whatever the perceived provocation.

Griego

Δεν υπάρχει δικαιολογία για την τρομοκρατία, όποια και αν είναι η υποτιθέμενη πρόκληση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the option, the benefits cannot be described without difficulty.

Griego

Ανεξαρτήτως επιλογής, τα οφέλη δεν μπορούν να περιγραφούν χωρίς δυσκολία.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

when restarting the machinery after a stop-page, whatever the cause,

Griego

για την επαναλειτουργία της μηχανής μετά από διακοπή για οποιοδήποτε λόγο,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the reason, the commission must rise above traditional political divisions.

Griego

Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή πρέπει να υπερβεί τους παραδοσιακούς πολιτικούς διαχωρισμούς.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

that law prohibits payees from levying charges whatever the payment instrument selected.

Griego

Ο νόμος αυτός απαγορεύει, πράγματι, στους δικαιούχους πληρωμών να επιβάλλουν επιβαρύνσεις ανεξαρτήτως του επιλεγέντος μέσου πληρωμών.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the origins, all actions are capable of being locally-driven.

Griego

Οποιαδήποτε και αν είναι η προέλευση, όλα τα έργα είναι δυνατό να εκτελεστούν επί τόπου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

(l) the implementation of their publishing projects, whatever the publishing medium;

Griego

την υλοποίηση των εκδοτικών τους σχεδίων ανεξαρτήτως του τρόπου έκδοσης,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,742,231 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo