Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
letter is expected
qxml
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indeed a noble letter has been delivered to me.
lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
verily! here is delivered to me a noble letter,
lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lo! there hath been thrown unto me a noble letter.
lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
she said, “o counselors, a gracious letter was delivered to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
she said, 'o council, see, a letter honourable has been cast unto me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the queen said:" know my nobles that a gracious letter has been delivered to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
she said, "o eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(the queen said): "o nobles, a venerable letter has been delivered to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(the queen of sheba) said (when she received the letter): o chieftains!
ta ce: "yã kũ mashawarta!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return."
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
take this my letter and hand it over to them, then turn away from them and see what (answer) they return.
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a group of inseparable friends navigate a.fun filled life in bengaluru however one day one of them inexplicably disappears leaving behind a cryptic letter initial release
a group of inseparable friends navigate a.fun filled life in bengaluru however one day one of them inexplicably disappears leaving behind a cryptic letter initial release
Última actualización: 2024-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but one who had knowledge of the letter, said: "i will bring it to you in the twinkling of an eye."
wanda yake a wurinsa akwai wani ilmi daga littafin ya ce: "ni inã zo maka da shi a gabãnin ƙyaftãwar ganinka ta kõma gare ka."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
take this letter of mine and deliver it to them. then draw away from them and observe what [response] they return.’
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
she (the queen of sheba) said: 'o council, look, an honorable letter has been dropped to me.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(the queen) said: "ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect.
ta ce: "yã kũ mashawarta! lalle ne, an jẽfo, zuwa gareni, wata takarda mai girma."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"go you with this letter of mine, and deliver it to them, then draw back from them, and see what (answer) they return."
"ka tafi da takardata wannan, sa'an nan ka jẽfa ta zuwa gare su, sa'an nan kuma ka jũya daga barinsu, sa'an nan ka ga mẽne ne suke mayarwa."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
letters are written sounds are spoken
hausa
Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: