Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i'm so proud to call you mine
ina alfahari da kiran ku nawa
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!
me ya sãme ni, inã kiran ku zuwa ga tsĩra, kuma kunã kira na zuwa ga wutã?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you call me to reject god, and to associate with him what i have no knowledge of, while i call you to the mighty forgiver.
"kuna kira na zuwa ga in kãfirta da allah, kuma in yi shirki, game da shi, da abin da bãbu wani ilmi game da shi gare ni, kuma ni inã kiran ku zuwa ga mabuwãyi, mai gãfara."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you call upon me to deny god and to serve other deities about which i have no knowledge, while i call you to the almighty, the forgiver.
"kuna kira na zuwa ga in kãfirta da allah, kuma in yi shirki, game da shi, da abin da bãbu wani ilmi game da shi gare ni, kuma ni inã kiran ku zuwa ga mabuwãyi, mai gãfara."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
say: "my way, and that of my followers, is to call you to god with full perception.
ka ce: "wannan ce hanyãta; inã kira zuwa ga allah a kan basĩra, nĩ da waɗanda suka bĩ ni, kuma tsarki ya tabbata ga allah!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it will say, "read your record, today there will be none but yourself to call you to account!"
"karanta littãfinka. ranka ya isa ya zama mai hisãbi a kanka a yau."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you call me to disbelieve in god and to believe other things equal to him about which i have no knowledge. i call you to the majestic and all-forgiving one.
"kuna kira na zuwa ga in kãfirta da allah, kuma in yi shirki, game da shi, da abin da bãbu wani ilmi game da shi gare ni, kuma ni inã kiran ku zuwa ga mabuwãyi, mai gãfara."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i had no authority over you except to call you but ye listened to me: then reproach not me, but reproach your own souls.
kuma bãbu wani dalĩli a gare ni a kanku fãce na kirã ku, sa'an nan kun karɓã mini. sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;
"kuma ya mutãnẽna! me ya sãme ni, inã kiran ku zuwa ga tsĩra, kuma kunã kira na zuwa ga wutã?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
"kuma ya mutãnẽna! me ya sãme ni, inã kiran ku zuwa ga tsĩra, kuma kunã kira na zuwa ga wutã?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
"kuma ya mutãnẽna! me ya sãme ni, inã kiran ku zuwa ga tsĩra, kuma kunã kira na zuwa ga wutã?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ye do call upon me to blaspheme against allah, and to join with him partners of whom i have no knowledge; and i call you to the exalted in power, who forgives again and again!"
"kuna kira na zuwa ga in kãfirta da allah, kuma in yi shirki, game da shi, da abin da bãbu wani ilmi game da shi gare ni, kuma ni inã kiran ku zuwa ga mabuwãyi, mai gãfara."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you call me to deny allah and to associate with him as his partners those regarding whom i have no knowledge (that they are allah's partners in his divinity), whereas i call you to the most mighty, the most forgiving?
"kuna kira na zuwa ga in kãfirta da allah, kuma in yi shirki, game da shi, da abin da bãbu wani ilmi game da shi gare ni, kuma ni inã kiran ku zuwa ga mabuwãyi, mai gãfara."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
when the reckoning is over satan will say: "the promise that was made to you by god was indeed a true promise; but i went back on the promise i had made, for i had no power over you except to call you; and you responded to my call.
kuma shaiɗan ya ce a lõkacin da aka ƙãre al'amarin, "lalle ne allah ya yi muku wa'adi, wa'adin gaskiyã, kuma na yi muku wa'adi, sa'an nan na sãɓã muku. kuma bãbu wani dalĩli a gare ni a kanku fãce na kirã ku, sa'an nan kun karɓã mini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible