De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i will never forget this day
hausa
Última actualización: 2024-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i will never worship what you worship.
"kuma nĩ ban zama mai bautã wa abin da kuka bautã wa ba."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and their brothers, they prolong them in error, and they will never stop.
kuma 'yan'uwan su (shaiɗanu) sunã taimakon su a cikin ɓata, sa'an nan kuma bã su taƙaitãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as you have blessed me, i will never be a supporter of the guilty.’
dõmin abin da ka ni'imta shi a kaina, sahõda haka bã zan kasance mai taimako ga mãsu laifi ba."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: 'my lord as you have favored me, i will never be a helper to the wrongdoer'
ya ce: "yã ubangijĩna! dõmin abin da ka ni'imta shi a kaina, sahõda haka bã zan kasance mai taimako ga mãsu laifi ba."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, "my lord, for the favor you bestowed upon me, i will never be an assistant to the criminals."
ya ce: "yã ubangijĩna! dõmin abin da ka ni'imta shi a kaina, sahõda haka bã zan kasance mai taimako ga mãsu laifi ba."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
say, "i will never disobey my lord, for i fear the punishment of a dreadful day."
kace: "lalle ne nĩ inã tsõron azãbar yini mai girma, idan nã sãɓã wa ubangijina."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, "my lord, because of the favour that you have shown me, i vow that i will never be a helper of the guilty."
ya ce: "yã ubangijĩna! dõmin abin da ka ni'imta shi a kaina, sahõda haka bã zan kasance mai taimako ga mãsu laifi ba."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
so i will never leave this land until my father permits me, or allah passes a judgement for me, and he is the best of judges.
sabõda haka, bã zan gushe daga ƙasar nan ba fãce ubana yã yi mini izni, kõ kuwa allah ya yi hukunci a gare ni, kuma shĩ ne mafi alhẽrin mahukunta."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"by god," said they, "you will never stop thinking of joseph till you are consumed or perish."
suka ce: "tallahi! bã zã ka gushe ba, kanã ambaton yũsufu, har ka kasance mai rauni ƙwarai, kõ kuwa ka kasance daga mãsu halaka."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
if you are in doubt as to my religion (islam), then (know that) i will never worship those whom you worship, besides allah.
idan kun kasance a cikin kõkanto daga addinĩna, to bã ni bauta wa, waɗanda kuke, bautã wa, baicin allah, kuma amma ina bauta wa allah wanda yake karɓar rãyukanku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(so i will never betray him). verily, the zalimun (wrong and evil-doers) will never be successful."
lalle ne shĩ, mãsu zãlunci ba su cin nasara!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
as for the unjust people, they will never stop talking; so do not fear them but fear me -- (do this) so that i may complete my favour upon you and you may find the way to real success,
sabõda haka kada ku ji tsõronsu kuma ku ji tsõrõna kuma dõmin in cika ni'imata a kanku, kuma tsammãninku zã ku shiryu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you are in doubt concerning my religion, then (know that) i will never worship those whom you worship instead of allah – but i worship allah who will give you death; and i am commanded to be of the believers.”
idan kun kasance a cikin kõkanto daga addinĩna, to bã ni bauta wa, waɗanda kuke, bautã wa, baicin allah, kuma amma ina bauta wa allah wanda yake karɓar rãyukanku. kuma an umurce ni da in kasance daga mãsu ĩmãni."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he [jacob] said, "i will never send him with you until you give me a solemn pledge, before god, that you will indeed bring him back to me, unless you yourselves are trapped [in a compulsive situation]."
ya ce: "bã zan sake shi tãre da kũ ba, sai kun kawo mini alkawarinku baga allah, haƙĩƙa, kunã dawo mini da shi, sai fa idan an kẽwaye ku."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible