Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but they rejected it, so they will find out.
sai suka kãfirta da shi. sabõda haka zã su sani.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you would hate it (so hate backbiting).
to, kun ƙĩ shi (cin nãman).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but they disbelieved in it, so they are going to know.
sai suka kãfirta da shi. sabõda haka zã su sani.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but (now) they disbelieve in it, so they will come to know.
sai suka kãfirta da shi. sabõda haka zã su sani.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and were it so, we would bestow upon them a great reward from ourselves.
kuma a sa'an nan, haƙĩƙa, dã mun bã su, lãda mai girma, daga gunmu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hell; they shall enter it, so evil is the resting-place.
jahannama, sunã shigarta. to, shimfiɗar tã mũnana, ita.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and you used to wish for death before you met it; so now you see it before your eyes.
kuma lalle ne, haƙĩƙa kun kasance kuna gũrin mutuwa tun a gabãnin ku haɗu da ita, to lalle ne kun gan ta, alhãli kuwa kuna kallo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he has produced you from the earth and settled you in it, so ask forgiveness of him and then repent to him.
shĩ ne ya ƙãga halittarku daga ƙasa, kuma ya sanya ku mãsu yin kyarkyara a cikinta. sai ku nẽme shi gãfara, sa'an nan kuma ku tũba zuwa gare shi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and putting his hand in his bosom, withdrew it – so it shone brightly before the beholders.
kuma ya fizge hannunsa, sai ga shi fari ga mãsu dũbi!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sign for them is the dead earth, which we revive and bring forth grain out of it, so they eat of it.
kuma ãyã ce a gare su: ¡asã matacciya, mu rãyar da ita, mu fitar da ƙwãya daga gare ta, sai gã shi daga gare ta suke ci.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it)
kuma lalle ne, haƙĩƙa kun kasance kuna gũrin mutuwa tun a gabãnin ku haɗu da ita, to lalle ne kun gan ta, alhãli kuwa kuna kallo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do they not see that we send the water to the barren land and produce crops with it, so their animals and they themselves eat from it?
shin, kuma ba su gani ba cẽwa lalle mũ, munã kõra ruwa zuwa ga ƙasã ƙeƙasasshiya, sa'an nan mu fitar, game da shi, wata shũka wadda dabbõbinsu, da su kansu ke ci daga gare ta?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some of the people of the book say: 'believe in that which is sent down to those who believe at the beginning of the day and disbelieve at the end of it, so that they will return.
kuma wata ƙungiya daga mutãnen littãfi ta ce: "ku yi ĩmãni da abin da aka saukar a kan waɗanda suka yi ĩmãni (da muhammadu) a farkon yini, kuma ku kãfirta a ƙarshensa; tsammãninsu, zã su kõmõ."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we have placed mountains as anchors in the earth so that it may not shake with them; and we kept wide roads in it, so that they may find guidance.
kuma mun sanya tabbatattun duwãtsu a cikin ƙasa dõmin kada ta karkata da su kuma mun sanya ranguna, hanyõyi, a cikinsu (duwãtsun), tsammãninsu sunã shiryuwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when we made a covenant with you and raised the mount above you, (saying) 'take what we have given you forcefully and remember what is in it, so that you will be cautious'
kuma a lõkacin da muka riƙi alƙawarinku, kuma muka ɗaukaka dũtse a bisa gareku: "ku kãma abin da muka baku da ƙarfi. kuma ku ambaci abin da yake a cikin sa, tsammãninku ku kãrekanku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and the disbelievers said, “this is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it”; so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie.
kuma waɗanda suka kãfirta suka ce: "wannan bã kõme ba ne fãce ƙiron ƙarya da (muhammadu) ya ƙirƙira shi, kuma waɗansu mutãne na dabam suka taimake shi a kansa." to, lalle ne sun jẽ wa zãlunci da karkacẽwar magana.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(remember) when moosa said to his wife, “i have sighted a fire; i will soon bring its news to you, or bring for you an ember from it so that you may warm yourselves.”
a lõkacin da mũsã ya ce wa iyãlinsa "lalle ni, na tsinkãyi wata wuta, ni mai zo muku daga gare ta ne, da wani lãbari, ko kuwa mai zo muku ne da yũla, makãmashi, tsammãninku, ku ji ɗimi."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.