De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thats all
shekinah
Última actualización: 2014-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that's all
Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let them know that all honor belongs to god.
to, lalle ne izza ga allah take gabã ɗaya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is for the like of this that all should strive.
sabõda irin wannan, sai mãsu aiki su yi ta aikatãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that all things in the end shall return to god;
kuma lalle, makõmar zuwa ubangijinka kawai take?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo, it is to allah that all things ultimately revert.
to, zuwa ga allah kawai al'amura ke kõmãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the day that (all) things secret will be tested,
rãnar da ake jarrabawar asirai.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ensure that all information and advice you receive has been backed by reputable doctors and scientists.
tabbatar da dukkan shawarwari da bayanin da ka samu na da tabbabcin masu fasaha da likitoci.
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
know well that all the enjoyment of this world, in comparison with the hereafter, is trivial.
to jin dãɗin rãyuwar dũniya bai zama ba a cikin lãhira, fãce kaɗan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(then he knew) that all power of protection rests with allah, the true one.
a can taimako da jiɓinta ga allah yake.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is not right that all the believers should go out [in time of war] all together.
kuma bã ya kasancẽwã ga muminai su fita zuwa yãƙi gabã ɗaya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this is a message to be delivered to mankind that they may be warned by it, and that they may know that he is one god, and that all possessed of minds may remember.
wannan iyarwa ce ga mutãne, kuma dõmin a yi musu gargaɗi da shi, kuma dõmin su sani cẽwa, abin sani kawai, shĩ ne abin bautawa guda. kuma dõmin masu hankali su riƙa tunãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and were it not for that all people be on one religion, we would have made for the disbelievers of the most gracious, roofs and stairs of silver which they would climb.
kuma bã dõmin mutane su kasance al'umma ɗaya ba, lalle ne, dã mun sanya wa mãsu kãfircẽ wa mai rahama, a gidãjensu, rufi na azurfa, kuma da matãkalai, ya zama a kanta suke tãƙãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(have fear of god and believe in his messenger) so that the followers of the bible will know that they can receive no reward from god. they should know that all favors are in the hands of god.
dõmin kada mutãnen littãfi su san cẽwa lalle bã su da ikon yi ga kõme na falalar allah, kuma ita falalar ga hannun allah kawai take, yanã bãyar da ita ga wanda ya so (wannan jãhilci yã hana su ĩmani).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: