Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
will send you my pics
will send you my pics
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i will send it to you
Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i will send you an image
zan tura ma hoto
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i will send it tomorrow
barka da yamma baba, yaya kake yau, don allah gobe zan kira ka, ba ni da kudi shi ya sa ban yi waya ba.
Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will send you an image on your screen
zan turo muku da hoton cikin allon ku
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will show you my signs, so do not impatiently urge me.
sabõda haka kada ku nẽmiyin gaggãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he will send you abundant rain from the sky,
"ya sako (girgijen) sama a kanku da ruwa mai ɓuɓɓuga."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
man is a creature of haste. soon i will show you my signs.
an halitta mutum daga gaggãwa, zan nũna muku ãyõyina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soon i will show you my signs, but do not ask me to hasten them.
sabõda haka kada ku nẽmiyin gaggãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will send them a gift and then see with what answer my envoys return."
"kuma lalle nĩ mai aikãwa ce zuwa gare su da kyauta, sa'an nan mai dũbawa ce: da me manzannin zã su kõmo."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
indeed, i will show you my signs; so do not ask me to hasten them.
sabõda haka kada ku nẽmiyin gaggãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will send them a gift, and see what the envoys bring back.’
"kuma lalle nĩ mai aikãwa ce zuwa gare su da kyauta, sa'an nan mai dũbawa ce: da me manzannin zã su kõmo."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
now i will send them a present, and see what the envoys bring back.'
"kuma lalle nĩ mai aikãwa ce zuwa gare su da kyauta, sa'an nan mai dũbawa ce: da me manzannin zã su kõmo."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i will send a gift and we shall see what response the messengers will bring."
"kuma lalle nĩ mai aikãwa ce zuwa gare su da kyauta, sa'an nan mai dũbawa ce: da me manzannin zã su kõmo."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but i will send them a gift and see what the envoys bring back (in return)."
"kuma lalle nĩ mai aikãwa ce zuwa gare su da kyauta, sa'an nan mai dũbawa ce: da me manzannin zã su kõmo."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but indeed, i will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
"kuma lalle nĩ mai aikãwa ce zuwa gare su da kyauta, sa'an nan mai dũbawa ce: da me manzannin zã su kõmo."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o o ye who believe! if ye obey those who disbelieve, they will send you back on your heels, and ye will turn back losers.
yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! idan kun yi ɗa'aga waɗanda suka kãfirta zã su mayar da ku a kan dugãduganku, har ku jũya kunã mãsu hasãra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"my people, seek forgiveness from your lord and turn to him in repentance. he will send you abundant rain from the sky and will increase your power.
"kuma, ya mutãnena! ku nẽmi ubangijinku gãfara, sa'an nan kuma ku tũba zuwa gare shi, zai saki sama a kanku, tanã mai yawan zubar da ruwa, kuma ya ƙãra muku wani ƙarfi ga ƙarfinku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah said: surely i will send it down to you, but whoever shall disbelieve afterwards from among you, surely i will chastise him with a chastisement with which i will not chastise, anyone among the nations.
allah ya ce: "lalle ne nĩ mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kãfirta daga gare ku, to, lalle ne nĩ, inã azabta shi, da wata azãba wadda bã ni azabta ta ga kõwa daga tãlikai."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah said: "i will send it down unto you: but if any of you after that resisteth faith, i will punish him with a penalty such as i have not inflicted on any one among all the peoples."
allah ya ce: "lalle ne nĩ mai saukar da shi ne a kanku sa'an nan wanda ya kãfirta daga gare ku, to, lalle ne nĩ, inã azabta shi, da wata azãba wadda bã ni azabta ta ga kõwa daga tãlikai."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible