Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he is risen
Αναστήθηκε
Última actualización: 2020-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
christ is risen
ישו קם לתחייה.
Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the curtain has not yet risen.
המסך טרם עלה.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the river's water level has risen.
מפלס מי הנהר עלה.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this was estimated to have risen to 990,400 in 2006.
ההערכה היא כי בשנת 2006 התגוררו במחוז 990,400 תושבים.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
the sun was risen upon the earth when lot entered into zoar.
השמש יצא על הארץ ולוט בא צערה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the cost of living has greatly risen in the past ten years.
יוקר המחיה עלה מאד בעשור האחרון.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but after that i am risen, i will go before you into galilee.
ואחרי קומי מן המתים אלך לפניכם הגלילה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he was the son of a career officer who had risen through the ranks.
הוא היה בנו של קצין, וזכה לחינוך צבאי.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
in 2008 production in europe alone had risen to 7.8 million tonnes.
בשנת 2008 היקף היצור עלה ל-7.8 מליון טונות באירופה בלבד.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
they are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but now is christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
ועתה המשיח הוקם מן המתים ויהי לראשית הישנים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and if christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
ואם המשיח לא הוקם כי עתה ריק שמועתנו וגם ריק אמונתכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
since 1995 the freight conversion of the port has constantly risen, with an approximate 8 million tonnes in 2001.
משנת 1995 גדלה בהדרגה יכולת הקיבולת של הנמל, ובשנת 2001 היא עמדה על 8 מיליון טון.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
he is not here: for he is risen, as he said. come, see the place where the lord lay.
איננו פה כי קם כאשר אמר באנה ראינה את המקום אשר שכב שם האדון׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he also said that trade between the two countries had risen to $660 million in the first eight months of 2012.
עוד הוסיף ליו כי היקף הסחר בין שתי המדינות עלה להיקף של כ-660 מיליון דולר במהלך שמונת החודשים הראשונים של שנת 2012.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.
וישמע הורדוס ויאמר יוחנן אשר אנכי נשאתי את ראשו מעליו הוא קם מן המתים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
health care costs are rising across the board, but the cost of insurance has risen dramatically for families and employers as well as the federal government.
עלויות שירותי בריאות עולות באופן גורף, אך עלויות הביטוח עולות באופן דרמטי למשפחות ולעובדים, כמו גם לממשל הפדרלי.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
and as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the son of man were risen from the dead.
וירדו מן ההר ויזהירם לבלתי הגיד לאיש את אשר ראו עד כי יקום בן האדם מן המתים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o god, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: