Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it is yet far more evident: for that after the similitude of melchisedec there ariseth another priest,
ועוד יותר ברור הוא אם יוקם על דמיון מלכי צדק כהן אחר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
פן תשחתון ועשיתם לכם פסל תמונת כל סמל תבנית זכר או נקבה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therewith bless we god, even the father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of god.
בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the lord spake unto you in horeb out of the midst of the fire:
ונשמרתם מאד לנפשתיכם כי לא ראיתם כל תמונה ביום דבר יהוה אליכם בחרב מתוך האש׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevertheless death reigned from adam to moses, even over them that had not sinned after the similitude of adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
אולם המות מלך מאדם עד משה גם על אלה אשר לא חטאו בדמיון עברת אדם הראשון אשר הוא דמות העתיד לבוא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
וידבר יהוה אליכם מתוך האש קול דברים אתם שמעים ותמונה אינכם ראים זולתי קול׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. two rows of oxen were cast, when it was cast.
ודמות בקרים תחת לו סביב סביב סובבים אתו עשר באמה מקיפים את הים סביב שנים טורים הבקר יצוקים במצקתו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then i opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, o my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and i have retained no strength.
והנה כדמות בני אדם נגע על שפתי ואפתח פי ואדברה ואמרה אל העמד לנגדי אדני במראה נהפכו צירי עלי ולא עצרתי כח׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: