Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
don't judge anyone whit his face
मुझे मेरे चेहरे से मत देखो
Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't judge anyone by its stetus
मुझे अपनी हैसियत से मत आंकिए
Última actualización: 2021-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and those who accept the truth of the judgment day
और जो लोग रोज़े जज़ा की तस्दीक़ करते हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't judge me you don't know the truth
मेरा न्याय मत करो आप सच नहीं जानते हैं
Última actualización: 2018-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't judge me because u don't know the truth
मेरे बारे में फैसला नहीं है क्योंकि यू सच्चाई का पता नहीं है
Última actualización: 2017-12-24
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
it is we who created you , so why do you not accept the truth ?
तुम लोगों को हम ही ने पैदा किया है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego never accepts the truth
ego never accepts the truth
Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you have to accept the truth and stop westing time on the wrong people hindi meaning
गलत लोगों पर समय बर्बाद करना बंद करो
Última actualización: 2022-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they are aware of the favours of allah , and yet refuse to acknowledge them . most of them are determined not to accept the truth .
ये लोग ख़ुदा की नेअमतों को पहचानते हैं फिर उनसे मुकर जाते हैं और इन्हीं में से बहुतेरे नाशुक्रे हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego never accepts the truths
अहंकार कभी भी सत्य को स्वीकार नहीं करता है
Última actualización: 2020-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
however , i shall accept the repentance of those of them who repent for their sins , reform their manners , and preach the truth ; i am all - forgiving and all - merciful .
मगर जिन लोगों ने तौबा की और अपनी ख़राबी की इसलाह कर ली और जो किताबे ख़ुदा में है साफ़ साफ़ बयान कर दिया पस उन की तौबा मै क़ुबूल करता हूँ और मै तो बड़ा तौबा क़ुबूल करने वाला मेहरबान हूँ
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and after them in their place , came those unworthy successors who inherited the books – they accept the goods of this world and say , “ we shall soon be forgiven” ; and if similar goods come to them again , they would accept it ; was not the covenant taken from them in the book , that they must not relate anything to allah except the truth , and they have studied it ? and indeed the abode of the hereafter is better for the pious ; so do you not have sense ?
फिर उनके पीछ ऐसे अयोग्य लोगों ने उनकी जगह ली , जो किताब के उत्ताराधिकारी होकर इसी तुच्छ संसार का सामान समेटते है और कहते है , " हमें अवश्य क्षमा कर दिया जाएगा । " और यदि इस जैसा और सामान भी उनके पास आ जाए तो वे उसे भी ले लेंगे । क्या उनसे किताब का यह वचन नहीं लिया गया था कि वे अल्लाह पर थोपकर हक़ के सिवा कोई और बात न कहें । और जो उसमें है उसे वे स्वयं पढ़ भी चुके है । और आख़िरत का घर तो उन लोगों के लिए उत्तम है , जो डर रखते है । तो क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते ?
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible