Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at the center is ganges plains - this region has the most fertile earth .
मध्य में गंगा का मैदानी भाग - यह क्षेत्र अत्यन्त ही उपजाऊ जलोढ़ मिट्टी का क्षेत्र है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the muhgail temple , religious places of this generation , are distributed into three parts ; the center is the main part and the two parts are smaller one .
इस काल की मुगल मस्जिदें पुण्यस्थान को तीन भागों में बांटतीं हैं ; बीचों बीच मुख्य स्थान एवं दोनो ओर छोटे स्थान ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the thomas more law center is absolutely correct : this simulation blatantly contradicts supreme court rulings which permit public schools to teach about religion on condition that they do not promote it . interaction openly promotes the islamic faith , contrary to what a public school should do . as richard thompson of the center notes , the byron school district “ crossed way over the constitutional line when it coerced impressionable 12 - year - olds to engage in particular religious rituals and worship , simulated or not . ”
थामस मोर ला सेंटर पूरी तरह सही हैः इस पाठ्यक्रम से सर्वोच्च न्यायालय के निर्णय की पूरी तरह अवहेलना होती है जिसके अनुसार पब्लिक स्कूल धर्म के बारे में कोई बात इस शर्त पर पढा सकते हैं कि वे इसे बढावा नहीं देंगे । इंटरैक्शन खुले आम इस्लामी आस्था को बढावा दे रहा है और यह पब्लिक स्कूल के आचरण के विपरीत है । सेंटर की ओर से रिचर्ड थाम्पसन ने माना है कि बायरोन जिले के विद्यालय ने “ संविधान की रेखा को पार किया है कि जब इसने 12 वर्षीय बच्चों को किसी विशेष धर्म के कर्मकाण्ड , उपासना में शामिल किया”
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: