Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
get you home
aap ghar kese jate ho
Última actualización: 2019-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- loyal to a man you hated.
उस आदमी की वफ़ादार जिससे नफ़रत थी।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
get you namber
नंबर
Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we can get you.
हम आपको मिल सकता है.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can't get you
मैं तुमसे नहीं मिल सकता
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unable to get you
आप तक पहुँचने में असमर्थ हूँ
Última actualización: 2021-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trust gets you killed love gets you hurt and being real gets you hated
विश्वास हो जाता है कि तुम मारे गए प्यार से तुम्हें चोट लग जाती है
Última actualización: 2019-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from get you my number
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll come get you.
मैं तुम्हें लेने आऊंगा।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will get you tomorrow
मैं तुम्हें कल दूंगा
Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i don't get you dear.
मैं तुम्हें प्रिय नहीं है
Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i didn't get you malayalam
malayalam
Última actualización: 2021-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i didn't get you wrong.
aper abhi samye hai tumhe pane k liye
Última actualización: 2023-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trust gets you killed, love gets you hurt and being real gets you hated. all worth it.
विश्वास हो जाता है कि तुम मारे गए प्यार से तुम्हें चोट लग जाती है
Última actualización: 2019-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: