De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chat heads
chat heads
Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chat
Última actualización: 2021-04-02
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
girl chat
क्या कर रही हो
Última actualización: 2021-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
good chat.
अच्छा चैट.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cap-chat
कैप- चेटcity name (optional, probably does not need a translation)
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
chit-chat.
कोरी बकवास।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
chat (irc)
गपशप (आईआरसी)
Última actualización: 2016-02-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
video chat
वीडियो चैट
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
private chat...
व्यक्तिगत बात-चीत
Última actualización: 2013-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
video chat:
वीडियो चैट (_v):
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
chat th_eme:
चैट प्रसंग (_e):
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
-chat, chat, chat.
-बकवास, बकवास, बकवास।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
top on chat heads to see new messages ..answer
नए संदेश देखने के लिए चैट शीर्ष पर शीर्ष पर ..answer
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall we chat
क्या हम चैट करें
Última actualización: 2024-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chat sakte hai?
kya hum adut chat kar sakte hai?
Última actualización: 2023-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hi! let's chat
नमस्ते! चलो चैट करते हैं
Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chitty-chitty chat-chat.
बक-बक बकवास।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
text chats
पाठ चैट
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: