Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i do believe you and i have accepted many of your contentions .
ऐसा नहीं है कि हमने आपकी किसी बात पर विश्वास नहीं किया ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you meet contentions in a shape in which i did not raise them .
आप आपत्तियों का समाधान इस ढंग से देने लगे जिस ढंग से मैंने उनको उठाया नहीं था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
चिट्ठी डालने से झगड़े बन्द होते हैं, और बलवन्तों की लड़ाई का अन्त होता है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is indeed a true account of the contentions of the inmates of the fire .
इसमें शक नहीं कि जहन्नुमियों का बाहम झगड़ना ये बिल्कुल यक़ीनी ठीक है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however , none of these pleas and contentions has been considered by the tribunal .
हालांकि , इन दलीलों और प्रतिविरोधों में से कोई भी न्यायालय द्वारा विचार नहीं किया गया
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
briefly , his contentions were : that the desai had no plan for adopting a son .
संक्षेप में , उसकी दलीलें ये थीं 1 देसाई का किसी के पुत्र को गोद लेने का विजार नहीं था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nothing contrary to the pleas and contentions of the defendant no . 2 has been established by the plaintiff .
वादी द्वारा प्रतिवादी न . २ के अभिवकों और दावों के विरुद्ध कुछ स्थापित नहीं किया गया है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
मूर्ख पुत्रा पिता के लिये विपत्ति ठहरता है, और पत्नी के झगड़े- रगड़े सदा टपकने के समान है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in view of the aforesaid contentions , the matter falling for adjudication at this interim stage can be divided into following parts
पूर्वोक्त प्रतिविरोधों को देखते हुए , इस अंतरिम चरण में न्यायनिर्णय के लिए आने वाला मामला , निम्नलिखित भागों में विभाजित किया जा सकता है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as i wrote recently to prime minister nawaz sharif , we must not remain mired in the past , prisoners of old contentions .
मैंने हाल ही में प्रधानमंत्री श्री नवाज शरीफ को लिखा कि हमें अपने अतीत , पुरानी अवधारणाओं का कैदी बनकर नहीं रह जाना चाहिए ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
पर मूर्खता के विवादों, और वंशावलियों, और बैर विरोध, और उन झगड़ों से, जो व्यवस्था के विषय में हों बचा रह; क्योंकि वे निष्फल और व्यर्थ हैं।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
before dealing with the contentions of the parties , we may usefully extract the relevant portion of the aforenoted standing order dated 30th may , 2001 which reads as follows
पक्षकारों के संकथनों से निपटने से पहले , हम ३० मई , २००१ , दिनांकित स्थायी आदेश के पूर्व नोट किए गए प्रासंगिक भाग को उपयोगी रूप निकाल सकते हैं , जो निम्नानुसार लिखित है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from chloe's household, that there are contentions among you.
क्योंकि हे मेरे भाइयों, खलोए के घराने के लोगों ने मुझे तुम्हारे विषय में बताया है, कि तुम में झगड़े हो रहे हैं।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
कौन कहता है, हाय? कौन कहता है, हाय हाय? कौन झगड़े रगड़े में फंसता है? कौन बक बक करता है? किसके अकारण घाव होते हैं? किसकी आंखें लाल हो जाती हैं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oplock contention limit:
ऑपलॉक कन्टेन्शन सीमा: (m)
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad: