Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
concept of sampling
डेटा का स्रोत
Última actualización: 2023-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the concept of unity is also not new .
एकता का विचार भी नया नहीं है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how do you introduce the concept of running
आप कैसे दौड की संकल्पना का परिचय करायेंगे
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
promotion of the concept of healthy ageing .
स्वस्थ रहते हुए बुढ़ापे की ओर बढ़ने की धारणा को बढ़ावा देना
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
human concept of labour
श्रम की मानवीय संकल्पना
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a person who hates the concept of marriage .
एक व्यक्ति जो शादी की अवधारणा से नफरत करता है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i was specially glad to note the concept of responsibility .
मुझे उत्तादायित्व या कर्तव्य भावना के विचार पर विशेष प्रसन्नता हुई ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in her interview , tina mentioned the concept of homophily .
उसका साक्षात्कार में , टीना की अवधारणा homophily उल्लेख किया ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
requires some basic understanding of the concept of electricity .
विद्युत वद्धति की मुलभूत संकल्पना क्या है इसकी जानकारी होना आवश्यक है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
the concept of sanitation was expanded in 1993 to include :
स्वच्छता के विचार को विस्तारित कर 1993 में किया गया है , शामिल हैः
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
which type of personality do you have
आपके पास किस प्रकार का व्यक्तित्व है
Última actualización: 2023-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a document putting forth the concept of the work to be executed
किए जानेवाले किसी काम की संकल्पना को स्पष्ट करनेवाला दस्तावेज
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but the concept of ‘family business’ has remained intact .
परंतु‘पारिवारिक कारोबार’की अवधारणा जैसी की तैसी बनी रही ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dr . ambedkar defined the concept of mahapurush super human being .
अपने भाषण में उन्होंने महापुरुष किसे कहा जाए विषम पर चर्चा की ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
banks will be encouraged to embrace the concept of total financial inclusion .
बैंकों को समग्र वित्तीय समावेशन की अवधारणा अपनाने के लिए प्रोत्साहित किया जाएगा ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in fact , the concept of fraternity is far wider than the concept of secularism .
वास्तव में , बंधुता की संकल्पना पंथनिरपेक्षता की संकल्पना से कहीं अधिक व्यापक है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and yet , the concept of birth control is sadly lacking among the tribals .
इसके बावजूद दुख की बात तो यह है कि इन आदिवासियों को परिवार नियोजन पर यकीन नहीं .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in practice, though, the concept of a restoration has failed to get much traction.
व्यवहार में, हालांकि, राजशाही बहाली की अवधारणा समर्थन पाने में विफल रही है।
Última actualización: 2018-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the concept of this islamic state in the quran is that sovereignty really vests in god .
इस्लाम की इस अवस्था की धारणा कुरान में यह हैं कि सर्वोच्च सत्ता यथार्थ में ईश्वर में ही निहित है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his love poems of that period reveal an influence of the concept of sanskrit sringaric poems .
उस समय की उनकी प्रेम - कविता पर संस्कृत - काव्य का प्रभाव स्पष्ट है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: