Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
glory belongs to allah
अल्लाह की महिमा हो
Última actualización: 2023-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glory be to allah from what they describe ;
ये लोग जो बातें बनाया करते हैं इनसे खुदा पाक साफ़ है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glory be to the lord
भगवान की महिमा हो
Última actualización: 2023-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory be to allah end all praise is to him
सुभान अल्लाह के लिए
Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory be to allah ������ ������ ������������ ������ ���� ℎ���� ,���������� ���� ���� ��������ℎ ��ℎ�� ����������
अल्लाह की महिमा हो
Última actualización: 2024-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory be to god above that they describe ,
ये लोग जो बातें बनाया करते हैं इनसे खुदा पाक साफ़ है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
or have they a god other than allah ? glory be to allah from what they set up .
या ख़ुदा के सिवा इनका कोई माबूद है जिन चीज़ों को ये लोग शरीक बनाते हैं वह उससे पाक और पाक़ीज़ा है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory be to him ! exalted above all that they say !
जो बेहूदा बातें ये लोग कहा करते हैं वह उनसे बहुत बढ़के पाक व पाकीज़ा और बरतर है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory be to your lord , the lord of honor , above what they describe .
ये लोग जो बातें बनाया करते हैं उनसे तुम्हारा परवरदिगार इज्ज़त का मालिक पाक साफ है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
glory be to him and exalted be he in high exaltation above what they say .
जो बेहूदा बातें ये लोग कहा करते हैं वह उनसे बहुत बढ़के पाक व पाकीज़ा और बरतर है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they cried out : “ glory be to our lord ! certainly we were sinners . ”
वह बोले हमारा परवरदिगार पाक है बेशक हमीं ही कुसूरवार हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
and they ascribe daughters to allah , glory be to him ; and for themselves what they desire .
और वे अल्लाह के लिए बेटियाँ ठहराते है - महान और उच्च है वह - और अपने लिए वह , जो वे चाहें
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and your lord creates and chooses whom he pleases ; to choose is not theirs ; glory be to allah , and exalted be he above what they associate .
और तुम्हारा परवरदिगार जो चाहता है पैदा करता है और मुन्तख़िब करता है और ये इन्तिख़ाब लोगों के एख्तियार में नहीं है और जिस चीज़ को ये लोग ख़ुदा का शरीक बनाते हैं उससे ख़ुदा पाक और बरतर है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say : this is my way : i call to allah , i and those who follow me being certain , and glory be to allah , and i am not one of the polytheists .
उन से कह दो कि मेरा तरीका तो ये है कि मै को ख़ुदा की तरफ बुलाता हूँ मैं और मेरा पैरव मज़बूत दलील पर हैं और ख़ुदा पाक व पाकीज़ा है और मै मुशरेकीन से नहीं हूँ
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they say : the beneficent allah has taken to himself a son . glory be to him . nay ! they are honored servants
और कहते हैं कि खुदा ने अपनी औलाद बना रखा है वह उससे पाक व पकीज़ा हैं बल्कि मोअज्ज़ि बन्दे हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
their prayer therein will be : glory be to thee , o allah ! and their greeting therein will be : peace . and the conclusion of their prayer will be : praise be to allah , lord of the worlds !
उन बाग़ों में उन लोगों का बस ये कौल होगा ऐ ख़ुदा तू पाक व पाकीज़ा है और उनमें उनकी बाहमी खैरसलाही सलाम से होगी और उनका आख़िरी क़ौल ये होगा कि सब तारीफ ख़ुदा ही को सज़ावार है जो सारे जहाँन का पालने वाला है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: