Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
my whole shitting world was falling apart.
मेरा पूरा जीवन तहस नहस हो रहा है.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you think the gods dwell in a temple which is falling apart .
जिस मंदिर में देवता रहते हैं , अगर उसी उपेक्षा हो , तो उसमं देवता कैंसे रह सकते हैं ?
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
every soul has to know the taste of death . you will then be sent back to us .
हर शख्स मौत का मज़ा चखने वाला है फिर तुम सब आख़िर हमारी ही तरफ लौटए जाओंगे
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
' 1 krishnarao was a staunch humanist and firmly believed that humanism alone could prevent the world from falling apart .
उनका दृढ़ विश्वास था कि केवल मानवता बाद ही विश्व को टुकड़े - टुकड़े होने से बचा सकता है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after staying in a tent for almost 11 months , he has shifted back to his two - storeyed house that is falling apart .
एक तंबू में लगभग 11 महीने बिताने के बाद वे गिरने ही वाली अपनी दोमंजिल इमारत में लेट गए हैं .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indeed allah ' s is the kingdom of the heavens and the earth . he it is who confers life and causes death . you have no protector or helper apart from allah .
इसमें तो शक़ ही नहीं कि सारे आसमान व ज़मीन की हुकूमत ख़ुदा ही के लिए ख़ास है वही जिलाता है और मारता है और तुम लोगों का ख़ुदा के सिवा न कोई सरपरस्त है न मददगार
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you falling cop copyrighted program and pride and edited into the program not primed moan and all non and gone and and and and them and and and and and weighed one hundred and my mom there on the mainland
आप गिरने पक्षी के सिर पर कलँगी कॉपीराइट कार्यक्रम और गर्व और संपादित कार्यक्रम में नहीं primed विलाप और सभी गैर और और चला गया और और उन्हें और और और एक सौ और मेरी माँ तौला मुख्य भूमि पर
Última actualización: 2019-07-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
and if it were * , we would then have made you taste a double life and a double death – you would then not find any supporter against us .
और उस वक्त हम तुमको ज़िन्दगी में भी और मरने पर भी दोहरे का मज़ा चखा देते और फिर तुम को हमारे मुक़ाबले में कोई मददगार भी न मिलता
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fighting flames of fire hang onto burning wires are we fading lover? we keep wasting colors may be we should let this go we are falling apart,still we hold together we have passed the end,so we chase forever cause this is we all know
जलती हुई तारों पर आग लगने वाली आग की आग लग रही है क्या हम प्रेमी को लुप्त कर रहे हैं? हम रंगों को बर्बाद करते रहेंगे, हमें यह छोड़ना चाहिए कि हम अलग हो रहे हैं, फिर भी हम एक साथ पकड़ते हैं, हम अंत पारित कर चुके हैं, इसलिए हम हमेशा के लिए पीछा करते हैं क्योंकि हम सभी जानते हैं
Última actualización: 2018-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after bapu ' s death you wrote to me an affectionate , . and touching letter which i have prized all along and we resolved to devote ourselves jointly to the cause of our country .
बापू के अवसान के बाद आपने मुझे एक स्नेहपूर्ण और हृदयस्पर्शी पत्र लिखा था , जिसका मेरे मन में सदा मूल्य रहा है , और हमने अपने देश के उद्देश्य की सित्रि में स्वयं को संयुक्त रूप से अर्पित कर देने का निर्णय किया था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
every soul shall taste death . you shall be paid your wages in full on the day of resurrection . whoever is removed from hell and is admitted to paradise shall prosper , for the worldly life is nothing but the enjoyment of delusion .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
every soul is destined to experience the agony of death . you will receive the recompense for your deeds on the day of judgment . to be saved from the fire and admitted to paradise is certainly a great triumph . the worldly life is no more than a deceitful possession .
हर जान एक न एक मौत का मज़ा चखेगी और तुम लोग क़यामत के दिन पूरा पूरा बदला भर पाओगे पस जो शख्स जहन्नुम से हटा दिया गया और बहिश्त में पहुंचा दिया गया पस वही कामयाब हुआ और दुनिया की ज़िन्दगी धोखे की टट्टी के सिवा कुछ नहीं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
every soul shall taste of death ; you shall surely be paid in full your wages on the day of resurrection . whosoever is removed from the fire and admitted to paradise , shall win the triumph . the present life is but the joy of delusion .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
every soul will know the taste of death . you will get your recompense in full on the day of resurrection ; and he who is spared the fire and finds his way to paradise will meet his desire . as for the life of this world , it is nothing but a merchandise of vanity .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for i know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which i have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands."
क्योंकि मुझे मालूम है कि मेरी मृत्यु के बाद तुम बिलकुल बिगड़ जाओगे, और जिस मार्ग में चलने की आज्ञा मैं ने तुम को सुनाई है उसको भी तुम छोड़ दोगे; और अन्त के दिनों में जब तुम वह काम करके जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है, अपनी बनाई हुई वस्तुओं की पूजा करके उसको रिस दिलाओगे, तब तुम पर विपत्ति आ पड़ेगी।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it is he who created the heavens and the earth in six days and his throne was upon the waters that he might try you , which of you excel in works . if you say : ' after death you shall be raised up ' the unbelievers will say : ' this is nothing but clear sorcery '
और वह तो वही है जिसने आसमानों और ज़मीन को 6 दिन में पैदा किया और उसका अर्श पानी पर था इस ग़रज़ से बनाया ताकि तुम लोगों को आज़माए कि तुममे ज्यादा अच्छी कार गुज़ारी वाला कौन है और अगर तुम कहोगे कि मरने के बाद तुम सबके सब दोबारा उठाए जाओगे तो काफ़िर लोग ज़रुर कह बैठेगें कि ये तो बस खुला हुआ जादू है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: