De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i want to talk u
me tum se milna chahta hun
Última actualización: 2016-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk you something urgent
Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i donot want to talk u
i donot to talk u
Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk
मैं बात करना चाहता हूँ
Última actualización: 2020-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but i want to talk to you about something
मुझे तुमसे कुछ बात करनी है
Última actualización: 2024-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk u today dear
आप किस समय मुझे फोन करेंगे
Última actualización: 2020-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk you
मैं आप से बात करना चाहता हूं
Última actualización: 2016-03-17
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
call once, i want to talk about something please
apko hmri wajah s hui parsani ki liya sorry ap hmesha khus rhao
Última actualización: 2024-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to talk u on can
मैं यू पर बात नहीं करना चाहता हूँ
Última actualización: 2017-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk with you
मैं आपके साथ बात करना चाहता हूं
Última actualización: 2024-03-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i want to talk to you.
aap se bat karni he
Última actualización: 2024-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to you!
मैं तुम से बात करना चाहती हूँ!
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk with girls
मैं लड़कियों से बात करना चाहता हूं
Última actualización: 2024-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk about saniya
मैं 1 बजे तक पहुंच जाऊंगा
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk u om msg i msg u but you don't reply me
अगर आप मुझसे बात करना चाहते हैं तो msg करें
Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: