Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
everything is lust and mirage
sab moh maya hai
Última actualización: 2015-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all we are doing is lust and mirage .
sab moh maya hai
Última actualización: 2016-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is a world dominated by selfish lust and shameless hypocrisy .
यह एक ऐसी विकृत दुनिया है जो खुदगर्ज वासनाओं और बेग़ेरत पाखण्ड़ से सुचालित होती है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
परन्तु प्रत्येक व्यक्ति अपनी ही अभिलाषा में खिंचकर, और फंसकर परीक्षा में पड़ता है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
परन्तु प्रत्येक व्यक्ति अपनी ही अभिलाषा में खिंचकर, और फंसकर परीक्षा में पड़ता है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so i gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
इसलिये मैं ने उसको उसके मन के हठ पर छोड़ दिया, कि वह अपनी ही युक्तियों के अनुसार चले।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is essential that we should distinguish between pure will and desire , between the inner will to delight and the outer lust and craving of the mind and body .
शुद्ध इच्छाशक्ति और कामना अर्थात् आनन्द - प्राप्ति की आन्तरिक इच्छा और मन तथा शरीर की बाह्य वासना एवं कामना में भेद जानना हमारे लिये आवश्यक है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the dancers subject themselves to rigor - ous austerities and try to get rid of their ego , anger , lust and other vices .
कावडी नर्तक कठारे सयंम का पालन करते हैं और काम - क्रोध एवं मत्सरअंहकार आदि रिपुओं से छुटकारा पाने का प्रयत्न करते है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they belied , and followed their own lusts . and every matter will be settled .
उन्होंने झुठलाया और अपनी इच्छाओं का अनुसरण किया ; किन्तु हर मामले के लिए एक नियत अवधि है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they belied , and they followed their lusts ; and every affair cometh to a final goal .
और उन लोगों ने झुठलाया और अपनी नफ़सियानी ख्वाहिशों की पैरवी की , और हर काम का वक्त मुक़र्रर है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he is always given to medi - the fourth period tation ; he strips the mind of friendship and enmity , and roots out desire , and lust , and wrath .
वह सदैव ध्यान में मग्न रहता है ; वह अपने मन को मित्रता और शत्रुता से रहित कर देता है और काम , क्रोध और मोह का परित्याग कर देता है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and also forbidden to you are all married women except those women whom your right hands have come to possess . this is allah ' s decree and it is binding upon you . but it is lawful for you to seek out all women except these , offering them your wealth and the protection of wedlock rather than using them for the unfettered satisfaction of lust . and in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal - due as an obligation . but there is no blame on you if you mutually agree to alter the settlement after it has been made . surely allah is all - knowing , all - wise .
और शौहरदार औरतें मगर वह औरतें जो तुम्हारे कब्ज़े में आ जाएं हराम नहीं ख़ुदा का तहरीरी हुक्म तुमपर है और उन औरतों के सिवा तुम्हारे लिए जायज़ हैं बशर्ते कि बदकारी व ज़िना नहीं बल्कि तुम इफ्फ़त या पाकदामिनी की ग़रज़ से अपने माल के बदले चाहो हॉ जिन औरतों से तुमने मुताअ किया हो तो उन्हें जो मेहर मुअय्यन किया है दे दो और मेहर के मुक़र्रर होने के बाद अगर आपस में राज़ी हो जाओ तो उसमें तुमपर कुछ गुनाह नहीं है बेशक ख़ुदा वाक़िफ़ और मसलेहतों का पहचानने वाला है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: