Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quotes of sardar patel
कोट्स ऑफ सरदार पटेल
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was the festival of spring
यह वसंत का त्योहार था
Última actualización: 2021-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it peaks in the middle of spring april or thereabouts and starts to diminish as the summer heat picks up .
यह दोष वसंत ऋतु के मध्य अप्रैल या उसके आसपास में अपने चरमबिंदु पर होता है और ग्रीष्म के ताप के साथ कम होना शुरू हो जाता है ।
it is in this sense , as umashankar joshi has observed , that with nanalal the festival of spring was on in modern gujarati poetry .
इसी अर्थ में उमाशंकर जोशी ने यह कहा है कि नानालाल के आते ही आधुनिक गुजराती काव्य का वसंतोत्सव शुरू हो गया ।
' it was as a messenger of spring that nanalal had first appeared on the scene of modern gujarati poetry with his poem vasantotsava in 1898 .
' नानालाल १८९८ में बसंत के दूत के रूप में गुजराती काव्यजगत् में अवतीर्ण हुए थे ।
he came with a vision and a message the message of the spring , and declared that he would be content if posterity remembered him as the messenger of spring .
वह एक दृष्टि और संदेश लेकर आये थे - वसंत का संदेश , और उन्होंने कहा भी था कि यदि मुझे वसंत का संदेशवाहक मात्र मानकर याद किया जाता रहे तो काफ़ी है ।
' nanalal sang of the beauty and joy of spring and reminded his fellow - men that spring had arrived in their land after a long benumbing dreadful winter .
' नानालाल ने वसंत के सौदर्य और आनंद का गान गाया और अपने सहजीवी मनुष्यों को याद दिलाई कि उनके देश में बसंत एक बहुत लंबे ठिठुरते शीत के बाद आया है ।
so instead of compiling a selection he wrote a completely new volume of verses , mostly love poems , which he named mahua , after the strong scerited indian flower of spring which yields a native heady wine .
इसलिए एक संग्रह बनाने की बजाय उन्होंने एक साथ नई रचनाएं लिख डालीं , इनमें से ज्यादातर प्रेम कविताएं थीं - जिसका नाम ? महुआ ? रखा . यह बसंत ऋतु में खिलने वाला एक बेहद खुशबूदार फूल है , जिससे देसी शराब भी बनती है .
the same idea , of life perpetually renewing itself , of winter throwing off its mask to reveal itself as spring , is embodied in a delightful phantasy which he wrote for his boys at santiniketan - phalgni the cycle of spring .
” यही मूल विचार कि जीवन अपनी निरंतरता में स्वयं को पुनर्नव करता चलता है , हेमंत अपना मुखौटा उतार कर अपने को वसंत में उद्घाटित करता है - उनके एक मनोरंजक प्रहसन ‘फाल्गुनी’ बसंत - चक्र में रूपायित हुआ - जो उन्होंने शांतिनिकेतन के बालकों के लिए लिखा था ।