Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
by the heaven which returneth ,
साक्षी है आवर्तन वाला आकाश ,
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
जैसे कुत्ता अपनी छाँट को चाटता है, वैसे ही मूर्ख अपनी मूर्खता को दुहराता है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus will i make mount seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
इस रीति मैं सेईर पहाड़ को उजाड ही उजाड़ कर दूंगा, और जो उस में आता- जाता हो, मैं उसको नाश करूंगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
उसका भी प्राण निकलेगा, वही भी मिट्टी में मिल जाएगा; उसी दिन उसकी सब कल्पनाएं नाश हो जाएंगी।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said : we shall by no means cease to be assiduous to it until there returneth to us musa .
उन्होंने कहा , " जब तक मूसा लौटकर हमारे पास न आ जाए , हम तो इससे ही लगे बैठे रहेंगे । "
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
वायु दक्खिन की ओर बहती है, और उत्तर की ओर घूमती जाती है; वह घूमती और बहती रहती है, और अपने चक्करों में लौट आती है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have i seen with mine eyes.
तब मैं उस सेना के कारण जो पास से होकर जाएगी और फिर लौट आएगी, अपने भवन के आस पास छावनी किए रहूंगा, और कोई सतानेवाला फिर उनके पास से होकर न जाएगा, क्योंकि मैं ये बातें अब भी देखता हूं।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if two parties of the believers fall to mutual fighting , then make reconciliation between the twain . then if one of them rebelleth against the other , fight that party which rebelleth till it returneth unto the affair of allah ; then if it returneth , make reconciliation between the twain with justice and be equitable ; verily allah loveth the equitable .
और अगर मोमिनीन में से दो फिरक़े आपस में लड़ पड़े तो उन दोनों में सुलह करा दो फिर अगर उनमें से एक दूसरे पर ज्यादती करे तो जो ज्यादती करे तुम उससे लड़ो यहाँ तक वह ख़ुदा के हुक्म की तरफ रूझू करे फिर जब रूजू करे तो फरीकैन में मसावात के साथ सुलह करा दो और इन्साफ़ से काम लो बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: