Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
satisfy your soul not your society
hindi
Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
satisfy your soul,not the society
अपनी आत्मा को संतुष्ट करें, समाज को नहीं
Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
choose what's good for your soul not your ego meaning in hindi
choose what's good for your soul not your ego meaning in hindi.
Última actualización: 2022-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
choose what's good for your soul not for your ego
जो कुछ भी आपकी आत्मा के लिए अच्छा है
Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
satify your soul not the scorty
जिस दिन मैं तुमसे मिलूंगा
Última actualización: 2021-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
who can teke you to his home not hotels get a boy who asks about your period pains not for nudes and get aboy who loves your heart s soul not your body respect for women is one of the greatest gift
who can take you to his home not hotels get a boy who asks about your period pains not for nudes and get a boy who loves your heart a soul not your body respect for women is one of the greatest gift a man can show
Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.
और यहोवा तुझे लगातार लिए चलेगा, और काल के समय तुझे तृप्त और तेरी हडि्डयों को हरी भरी करेगा; और तू सींची हुई बारी और ऐसे सोते के समान होगा जिसका जल कभी नहीं सूखता।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what ! is he whose evil deed is made fairseeming to him so much so that he considers it good ? now surely allah makes err whom he pleases and guides aright whom he pleases , so let not your soul waste away in grief for them ; surely allah is cognizant of what they do
फिर क्या वह व्यक्ति जिसके लिए उसका बुरा कर्म सुहाना बना दिया गया हो और वह उसे अच्छा दिख रहा हो ? निश्चय ही अल्लाह जिसे चाहता है मार्ग से वंचित रखता है और जिसे चाहता है सीधा मार्ग दिखाता है । अतः उनपर अफ़सोस करते - करते तुम्हारी जान न जाती रहे । अल्लाह भली - भाँति जानता है जो कुछ वे रच रहे है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: