Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
confirmation and allotment of enrolment number and study centre .
नामांकन संख्या और अध्ययन केंद्र की पुष्टि और आबंटन
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remove all user accounts and reset your % device to be just like new .
सभी उपयोगकर्ता खातों को निकालें और अपने % उपकरण को बिल्कुल नए जैसा बनाने के लिए रीसेट करें .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are you really sure you want to * delete * some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens ?
क्या तुम सच में यकीन है कि तुम * * कुछ अधूरा जवाब हटा सकते हैं और दोनों उत्तर और टोकन की पूरी स्थिति को रीसेट करना चाहते हैं ?
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
our nation ' s response and the time that we will need to develop new technologies and reset the overall energy matrix will have to be carefully calibrated .
हमारे देश की प्रतिक्रिया तथा नई प्रौद्योगिकियों के विकास तथा समग्र ऊर्जा ढांचे के पुनःनिर्धारण के लिए अपेक्षित समय में बहुत सावधानी से सामंजस्य बिठाना होगा ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this key is read only once and reset to " false " after read . this unselects the mail in the list and removes the preview for that folder .
यह कुंजी केवल पठनीय है और " false " में पढ़ने के बाद फिर सेट हो जाता है . यह इस सूची में डाक को विचयनित करता है और उस फ़ोल्डर के लिए पूर्वावलोकन हटाता है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
who break the covenant of allah after its confirmation and cut asunder what allah has ordered to be joined , and make mischief in the land ; these it is that are the losers .
जो लोग खुदा के एहदो पैमान को मज़बूत हो जाने के बाद तोड़ डालते हैं और जिन का खुदा ने हुक्म दिया है उनको क़ताआ कर देते हैं और मुल्क में फसाद करते फिरते हैं , यही लोग घाटा उठाने वाले हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
those who violate god’s covenant after its confirmation , and sever what god has commanded to be joined , and commit evil on earth . these are the losers .
जो लोग खुदा के एहदो पैमान को मज़बूत हो जाने के बाद तोड़ डालते हैं और जिन का खुदा ने हुक्म दिया है उनको क़ताआ कर देते हैं और मुल्क में फसाद करते फिरते हैं , यही लोग घाटा उठाने वाले हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who break the covenant of allah after its confirmation and cut asunder that which allah has ordered to be joined and make mischief in the land ; those , upon them shall be curse and they shall have the evil of the abode .
और जो लोग ख़ुदा से एहद व पैमान को पक्का करने के बाद तोड़ डालते हैं और जिन के क़ायम रखने का ख़ुदा ने हुक्म दिया है उन्हें क़तआ करते हैं और रुए ज़मीन पर फ़साद फैलाते फिरते हैं ऐसे ही लोग हैं जिनके लिए लानत है और ऐसे ही लोगों के वास्ते बड़ा घर है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.