Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sir i request to you please
सर, मैं आपसे अनुरोध करता हूं कृपया
Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i request to you please don't off whatsapp
मैं सभी से अनुरोध करता हूं कृपया मुझे टेक्स्ट न करें
Última actualización: 2021-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i request to you
मैं आपको सूचित करता हू
Última actualización: 2021-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir i request to you please don't car parking three lines
सर मैं आपसे अनुरोध करता हूं कृपया
Última actualización: 2020-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kindly request to you ma'am ,please give me permission
कृपया आपसे अनुरोध hai मैडम ,कृपया मुझे अनुमति दें
Última actualización: 2024-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm request to you
मुझे समय सारिणी भेजें
Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am humble request to you
अगर आपको बुरा न लगे तो क्या मैं आपको अपनी
Última actualización: 2023-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this is my humble request to you
यह मेरा आपसे विनम्र निवेदन है।
Última actualización: 2023-06-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i want to talk to you please call me
मैं आपसे बात करना चाहता हूं कृपया मुझे मोती बुलाएं।
Última actualización: 2023-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omg ??? please let me get back to you please
हे भगवान ??? कृपया मुझे आपसे वापस आने दो
Última actualización: 2018-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir, i have send you my cv to you please confirm once you recived the same
मैंने आपको अपना cv . भेज दिया है
Última actualización: 2021-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my humble request to you don't bother in this regard
मेरा आपसे विनम्र अनुरोध है कि आप परेशान न हों
Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so, we request to you kindly grant me two days leave
कृपया मुझे दो दिन की छुट्टी दें
Última actualización: 2024-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my humble request to you please all imformation send me text or email my whatsapp is uninstall
यह मेरा आपसे विनम्र अनुरोध है
Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my humble request to you to please attend bhagwat katha at our residence. it's my personal request to all of you.we will be delighted
आपसे मेरा विनम्र निवेदन है कि कृपया हमारे निवास पर भागवत कथा में उपस्थित हों। यह आप सभी से मेरा व्यक्तिगत अनुरोध है।
Última actualización: 2022-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my humble request to you only contact with whatsaap for few days
मेरी आपसे विनम्र विनती है कि आप कुछ दिनों के लिए व्हाट्सएप पर ही संपर्क करें
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my humble request to you that, kindly consider the same, oblige thereby.
इसलिए मैं आपसे विनम्रतापूर्वक अनुरोध करता हूं कि कृपया विचार करें।
Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dear i request to you please unlock my dcr dated 27/04/24 due to some technical issues i am not submitted my report
प्रिय मैं आपसे अनुरोध करता हूं कि कृपया कुछ तकनीकी मुद्दों के कारण मेरे डीसीआर दिनांक 27/04/24 को अनलॉक करें
Última actualización: 2024-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my humble request to you that you teach me everything that you can teach me
यह मेरा आपसे विनम्र अनुरोध है
Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dear team, due to omicron wave we are starting 2days off.it is request to you during off day please be accessible any time to manage emergency company work.
प्रिय टीम, ओमाइक्रोन वेव के कारण हम 2 दिन की छुट्टी शुरू कर रहे हैं। आपसे अनुरोध है कि ऑफ डे के दौरान कृपया आपातकालीन कंपनी के काम को प्रबंधित करने के लिए पहुंच योग्य रहें।
Última actualización: 2022-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: