Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the biggest slap to your enemies is your success
Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surely to your lord is your return .
निश्चय ही तुम्हारे रब ही की ओर पलटना है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and that to your lord is your returning ;
और ये कि तुम्हारे परवरदिगार ही के पास पहुँचना है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sometime your worst enemy is your memory let it go
मेरा सबसे बड़ा दुश्मन तुम्हारी याददाश्त है इसे जाने दो
Última actualización: 2021-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why he is your enemy
आपका दुश्मन कैसा है
Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
your problem is never really your problem ; your reaction to your problem is your problem .
आपकी समस्या वास्तविकता में कभी भी आपकी समस्या नहीं होती है , आपकी समस्या के प्रति आपकी प्रतिक्रिया आपकी समस्या होती है .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
even if the whole world is your enemy , come lets face them .
सारा जहां अदु सही आओ मुक़ाबला करें ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but if you indeed listen to his voice, and do all that i speak, then i will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
और यदि तू सचमुच उसकी माने और जो कुछ मैं कहूं वह करे, तो मै तेरे शत्रुओं का शत्रु और तेरे द्रोहियों का द्रोही बनूंगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed it is your enemy who is without posterity .
और क़ुर्बानी दिया करो बेशक तुम्हारा दुश्मन बे औलाद रहेगा
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed it is your enemy who is bereft of all goodness .
और क़ुर्बानी दिया करो बेशक तुम्हारा दुश्मन बे औलाद रहेगा
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“ your problem is never really your problem ; your reaction to your problem is your problem . ” - brian kinsey
“ आपकी समस्या वास्तविकता में कभी भी आपकी समस्या नहीं होती है , आपकी समस्या के प्रति आपकी प्रतिक्रिया आपकी समस्या होती है . ” - ब्राइन किन्से
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surely the shaitan is your enemy , so take him for an enemy ; he only invites his party that they may be inmates of the burning
निश्चय ही शैतान तुम्हारा शत्रु है । अतः तुम उसे शत्रु ही समझो । वह तो अपने गिरोह को केवल इसी लिए बुला रहा है कि वे दहकती आगवालों में सम्मिलित हो जाएँ
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
yahweh will bring you into egypt again with ships, by the way of which i said to you, you shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.
और यहोवा तुझ को नावों पर चढ़ाकर मि में उस मार्ग से लौटा देगा, जिसके विषय में मैं ने तुझ से कहा था, कि वह फिर तेरे देखने में न आएगा; और वहंा तुम अपने शत्रुओं के हाथ दास- दासी होने के लिये बिकाऊ तो रहोगे, परन्तु तुम्हारा कोई ग्राहक न होगा।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
which is your army that will come to your aid against the merciful lord ? but the unbelievers are in utter delusion .
भला ख़ुदा के सिवा ऐसा कौन है जो तुम्हारी फ़ौज बनकर तुम्हारी मदद करे काफ़िर लोग तो धोखे ही में हैं भला ख़ुदा अगर अपनी रोज़ी रोक ले तो कौन ऐसा है जो तुम्हें रिज़क़ दे
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if your enemy is hungry, give him food to eat. if he is thirsty, give him water to drink:
यदि तेरा बैरी भूखा हो तो उसको रोटी खिलाना; और यदि वह प्यासा हो तो उसे पानी पिलाना;
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
satan is your enemy. thus, consider him as your enemy. his party only calls you to make you the dwellers of the burning fire.
बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग (सब के सब) जहन्नुमी बन जाएँ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed satan is your enemy , therefore you too take him as an enemy ; he only calls his group so that they become the people of hell !
बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग जहन्नुमी बन जाएँ
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surely satan is your enemy : so treat him as an enemy : he calls on his followers only so that they should become inmates of the burning fire .
बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग जहन्नुमी बन जाएँ
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"this is yours, too: the wave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of israel. i have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, as a portion forever. everyone who is clean in your house shall eat of it.
फिर ये वस्तुएं भी तेरी ठहरें, अर्थात् जितनी भेंट इस्त्राएली हिलाने के लिये दें, उनको मैं तुझे और तेरे बेटे- बेटियों को सदा का हक करके दे देता हूं; तेरे घराने में जितने शुद्ध हों वह उन्हें खा सकेंगे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
if you disbelieve , god is independent of you , yet he does not approve ingratitude on the part of his servants . and if you are thankful , he will approve that in you . no bearer of burden can bear the burden of another . then to your lord is your return ; and he will inform you of what you used to do . he is aware of what the hearts contain .
अगर तुमने उसकी नाशुक्री की तो खुदा तुमसे बिल्कुल बेपरवाह है और अपने बन्दों से कुफ्र और नाशुक्री को पसन्द नहीं करता और अगर तुम शुक्र करोगे तो वह उसको तुम्हारे वास्ते पसन्द करता है और कोई किसी का बोझ नहीं उठाएगा फिर तुमको अपने परवरदिगार की तरफ लौटना है तो जो कुछ करते थे वह तुम्हें बता देगा वह यक़ीनन दिलों के राज़ से खूब वाक़िफ है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: