Usted buscó: they are not equal please, don't say a dirty word (Inglés - Hindi)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Hindi

Información

English

they are not equal please, don't say a dirty word

Hindi

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Hindi

Información

Inglés

is a believer equal to an evil - doer ? they are not equal at all .

Hindi

तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

is he then who is a believer like him who is a transgressor ? they are not equal .

Hindi

तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so will the believer ever be equal to the one who is lawless ? they are not equal !

Hindi

तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if they are not equal , that would mean that these entries are out of balance and something is amiss somewhere .

Hindi

यदि वे बराबर नहीं है तो इसका अर्थ यह होगा कि ये प्रविष्टियां संतुलित नहीं हैं और कहीं कुछ छूट गया है ।

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what ? is he who has been a believer like unto him who has been ungodly ? they are not equal .

Hindi

तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

count ye the slaking of a pilgrim ' s thirst and tendance of the inviolable place of worship as him who believeth in allah and the last day , and striveth in the way of allah ? they are not equal in the sight of allah . allah guideth not wrongdoing folk .

Hindi

क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है , जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया ? अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं । और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you regard giving water to pilgrims and tending the sacred mosque as being equal to the deeds of those who believe in god and the last day and who strive in god ' s path ? they are not equal in the sight of god . god does not guide such unjust people .

Hindi

क्या तुम लोगों ने हाजियों की सक़ाई और मस्जिदुल हराम बना दिया है जो ख़ुदा और रोज़े आख़ेरत के दिन पर ईमान लाया और ख़ुदा के राह में जेहाद किया ख़ुदा के नज़दीक तो ये लोग बराबर नहीं और खुदा ज़ालिम लोगों की हिदायत नहीं करता है

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what ! do you make the giving of drink to the pilgrims and the guarding of the sacred mosque like him who believes in allah and the latter day and strives hard in allah ' s way ? they are not equal with allah ; and allah does not guide the unjust people .

Hindi

क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है , जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया ? अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं । और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you consider giving water to pilgrims and maintaining the sacred mosque the same as believing in god and the last day and striving in god’s path ? they are not equal in god’s sight . god does not guide the unjust people .

Hindi

क्या तुम लोगों ने हाजियों की सक़ाई और मस्जिदुल हराम बना दिया है जो ख़ुदा और रोज़े आख़ेरत के दिन पर ईमान लाया और ख़ुदा के राह में जेहाद किया ख़ुदा के नज़दीक तो ये लोग बराबर नहीं और खुदा ज़ालिम लोगों की हिदायत नहीं करता है

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al - masjid al - haram equal to one who believes in allah and the last day and strives in the cause of allah ? they are not equal in the sight of allah . and allah does not guide the wrongdoing people .

Hindi

क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है , जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया ? अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं । और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what is the matter with you that you should not spend in allah’s cause , whereas allah is the inheritor of all that is in the heavens and in the earth ? those among you who spent and fought before the conquest of mecca are not equal to others ; they are greater in rank than those who spent and fought after the conquest ; and allah has promised paradise to all of them ; and allah well knows what you do .

Hindi

और तुमको क्या हो गया कि ख़ुदा की राह में ख़र्च नहीं करते हालॉकि सारे आसमान व ज़मीन का मालिक व वारिस ख़ुदा ही है तुममें से जिस शख़्श ने फतेह से पहले ख़र्च किया और जेहाद किया वह बराबर नहीं उनका दर्जा उन लोगों से कहीं बढ़ कर है जिन्होंने बाद में ख़र्च किया और जेहाद किया और ख़ुदा ने नेकी और सवाब का वायदा तो सबसे किया है और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़ूब वाक़िफ़ है

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,150,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo