Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
miss u both
हम दोनों को याद करते हैं
Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
we miss u both and love you
हम दोनों को याद करते हैं
Última actualización: 2020-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss u both
हम दोनों को याद करते हैं
Última actualización: 2019-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miss u both legends
हम दोनों को याद करते हैं
Última actualización: 2020-08-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
we miss you both a lot
मुझे आप दोनों की बहुत याद आती है
Última actualización: 2023-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we miss you
hme aapki yad aati h
Última actualización: 2016-07-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i miss u 🥺
तुमने उसे क्यों नहीं पीता
Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss u all
आप सभी को याद आती है
Última actualización: 2023-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we miss you, pal.
हमदोस्ततुम्हेंयाद आती है/ मैं
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
miss u my princess
meri princes ki baut yad aa rhi h
Última actualización: 2023-09-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i don' t miss u
मैं तुम्हें याद नहीं करता
Última actualización: 2018-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i miss u my college
आप मेरे कॉलेज याद आती है
Última actualización: 2022-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
memories.. #miss u all..
पुराना सोना है.. नए दोस्त बनाएं लेकिन पुराने को रखें; वे चांदी हैं, ये सोना हैं �� ❤️
Última actualización: 2024-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aunti i miss u forever
मुझे तुम्हारी हमेशा याद आती है
Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thanku guys for making my brday so special and miss u both kajal and jyoti
मेरा जन्मदिन ऐसा होने के लिए धन्यवाद।
Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: