De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
‘Страна: АРЖЕНТИНА — país: argentina — země: argentina — land: argentina — land: argentinien — riik: argentiina — Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ — country: argentina — pays: argentine — zemlja: argentina — paese: argentina — valsts: argentĪna — Šalis: argentina — ország: argentÍna — pajjiż: arĠentina — land: argentinË — państwo: argentyna — país: argentina — Țara: argentina — krajina: argentÍna — država: argentina — maa: argentiina — land: argentina’;
„Страна: АРЖЕНТИНА – país: argentina – země: argentina – land: argentina – land: argentinien – riik: argentiina – Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ – country: argentina – pays: argentine – zemlja: argentina – paese: argentina – valsts: argentĪna – Šalis: argentina – ország: argentÍna – pajjiż: arĠentina – land: argentinË – państwo: argentyna – país: argentina – Țara: argentina – krajina: argentÍna – država: argentina – maa: argentiina – land: argentina”.